"Februar" meaning in All languages combined

See Februar on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈfeː.bʀu.aːɐ̯\, ˈfeːbʁuaːɐ̯, ˈfeːbʁuaːɐ̯, ˈfeːbʁuaːɐ̯, ˈfeːbʁuaːɐ̯ Audio: De-Februar2.ogg , De-Februar.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Februar.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-Februar.wav Forms: der Februar [singular, nominative], die Februare [plural, nominative], den Februar [singular, accusative], die Februare [plural, accusative], des Februars [singular, genitive], der Februare [plural, genitive], dem Februar [singular, dative], den Februaren [plural, dative]
  1. Février.
    Sense id: fr-Februar-de-noun-ccORyEU6 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Feber, Hintester, Hornung, Rebmonat, Taumonat, Rebmond, Schmelzmond, Taumond, Narrenmond, letzter Wintermonat Hypernyms: Monat, Wintermonat
Categories (other): Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en latin, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Februarabend, Februarausgabe, Februarhälfte, Februarheft, Februarmorgen, Februarnacht, Februarrevolution, Februarsonne, Februartag, Februarwoche, Februarwochenende

Noun [Luxembourgeois]

IPA: \ˈfeːbʀuˌaː(ʀ)\ Forms: Februaren [plural]
  1. Février.
    Sense id: fr-Februar-lb-noun-ccORyEU6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Spierkel

Noun [Moyen écossais]

  1. Février.
    Sense id: fr-Februar-moyen écossais-noun-ccORyEU6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Fabruar

Noun [Scots]

IPA: \ˈfɛbərwər(e)\, \ˈfɛbərwər(e)\, \ˈfɛbruər\, \ˈfɛbruir\
  1. Février.
    Sense id: fr-Februar-sco-noun-ccORyEU6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Feberwar, Feberwarr, Feberwary, Feberwarry, Feberweer

Proper name [Éwé]

IPA: \ˈfɛbrʊæ\
  1. février
    Sense id: fr-Februar-ee-name-MajUSrzr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dzodze

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Januar"
    },
    {
      "word": "Jänner"
    },
    {
      "word": "März"
    },
    {
      "word": "April"
    },
    {
      "word": "Mai"
    },
    {
      "word": "Juni"
    },
    {
      "word": "Juno"
    },
    {
      "word": "Juli"
    },
    {
      "word": "Julei"
    },
    {
      "word": "August"
    },
    {
      "word": "September"
    },
    {
      "word": "Oktober"
    },
    {
      "word": "November"
    },
    {
      "word": "Dezember"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Februarabend"
    },
    {
      "word": "Februarausgabe"
    },
    {
      "word": "Februarhälfte"
    },
    {
      "word": "Februarheft"
    },
    {
      "word": "Februarmorgen"
    },
    {
      "word": "Februarnacht"
    },
    {
      "word": "Februarrevolution"
    },
    {
      "word": "Februarsonne"
    },
    {
      "word": "Februartag"
    },
    {
      "word": "Februarwoche"
    },
    {
      "word": "Februarwochenende"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Februarius (« février »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Februar",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Februare",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aː.ʀə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Februar",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Februare",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aː.ʀə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Februars",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Februare",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aː.ʀə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Februar",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Februaren",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aː.ʀən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Monat"
    },
    {
      "word": "Wintermonat"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Reiner Wandler, « Ja zur Sterbehilfe », dans taz, 13 mai 2023 https://taz.de/Entscheidung-in-Portugal/!5934222/ texte intégral",
          "text": "Laut einer Umfrage vom vergangenen Februar, die von verschiedenen portugiesischen Medien in Auftrag gegeben wurde, befürworten 61 Prozent der Portugiesen die Entkriminalisierung der Sterbehilfe.",
          "translation": "Selon un sondage réalisé en février dernier pour le compte de plusieurs médias portugais, 61% des Portugais sont favorables à la dépénalisation de l’aide à mourir."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955",
          "text": "Am 24. Februar 1815 zeigte die Hafenwache von Notre-Dame de la Garde in Marseille das Herannahen des Dreimasters »Pharao« an, der von Smyrna, Triest und Neapel kam.",
          "translation": "Le 24 février 1815, la vigie de Notre-Dame de la Garde signala le trois-mâts le Pharaon, venant de Smyrne, Trieste et Naples."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Février."
      ],
      "id": "fr-Februar-de-noun-ccORyEU6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Februar2.ogg",
      "ipa": "ˈfeːbʁuaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-Februar2.ogg/De-Februar2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Februar2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Februar.ogg",
      "ipa": "ˈfeːbʁuaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Februar.ogg/De-Februar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Februar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Februar.wav",
      "ipa": "ˈfeːbʁuaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Februar.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Februar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Februar.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Februar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Februar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-Februar.wav",
      "ipa": "ˈfeːbʁuaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Februar.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Februar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Februar.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Februar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-Februar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Feber"
    },
    {
      "word": "Hintester"
    },
    {
      "word": "Hornung"
    },
    {
      "word": "Rebmonat"
    },
    {
      "word": "Taumonat"
    },
    {
      "word": "Rebmond"
    },
    {
      "word": "Schmelzmond"
    },
    {
      "word": "Taumond"
    },
    {
      "word": "Narrenmond"
    },
    {
      "word": "letzter Wintermonat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Februar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mois de l’année en éwé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en éwé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Éwé",
      "orig": "éwé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Éwé",
  "lang_code": "ee",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "février"
      ],
      "id": "fr-Februar-ee-name-MajUSrzr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbrʊæ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dzodze"
    }
  ],
  "word": "Februar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luxembourgeois",
      "orig": "luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Februaren",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Février."
      ],
      "id": "fr-Februar-lb-noun-ccORyEU6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeːbʀuˌaː(ʀ)\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Spierkel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Februar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mois de l’année en moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen écossais",
      "orig": "moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Moyen écossais",
  "lang_code": "moyen écossais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Fabruar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Février."
      ],
      "id": "fr-Februar-moyen écossais-noun-ccORyEU6"
    }
  ],
  "word": "Februar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mois de l’année en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en scots issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en scots issus d’un mot en moyen écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Scots",
      "orig": "scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen écossais Februar, issu du latin."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Feberwar"
    },
    {
      "word": "Feberwarr"
    },
    {
      "word": "Feberwary"
    },
    {
      "word": "Feberwarry"
    },
    {
      "word": "Feberweer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Février."
      ],
      "id": "fr-Februar-sco-noun-ccORyEU6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbərwər(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbərwər(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbruər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbruir\\"
    }
  ],
  "word": "Februar"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Januar"
    },
    {
      "word": "Jänner"
    },
    {
      "word": "März"
    },
    {
      "word": "April"
    },
    {
      "word": "Mai"
    },
    {
      "word": "Juni"
    },
    {
      "word": "Juno"
    },
    {
      "word": "Juli"
    },
    {
      "word": "Julei"
    },
    {
      "word": "August"
    },
    {
      "word": "September"
    },
    {
      "word": "Oktober"
    },
    {
      "word": "November"
    },
    {
      "word": "Dezember"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Februarabend"
    },
    {
      "word": "Februarausgabe"
    },
    {
      "word": "Februarhälfte"
    },
    {
      "word": "Februarheft"
    },
    {
      "word": "Februarmorgen"
    },
    {
      "word": "Februarnacht"
    },
    {
      "word": "Februarrevolution"
    },
    {
      "word": "Februarsonne"
    },
    {
      "word": "Februartag"
    },
    {
      "word": "Februarwoche"
    },
    {
      "word": "Februarwochenende"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Februarius (« février »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Februar",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Februare",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aː.ʀə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Februar",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Februare",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aː.ʀə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Februars",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Februare",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aː.ʀə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Februar",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Februaren",
      "ipas": [
        "\\ˈfeː.bʀu.aː.ʀən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Monat"
    },
    {
      "word": "Wintermonat"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Reiner Wandler, « Ja zur Sterbehilfe », dans taz, 13 mai 2023 https://taz.de/Entscheidung-in-Portugal/!5934222/ texte intégral",
          "text": "Laut einer Umfrage vom vergangenen Februar, die von verschiedenen portugiesischen Medien in Auftrag gegeben wurde, befürworten 61 Prozent der Portugiesen die Entkriminalisierung der Sterbehilfe.",
          "translation": "Selon un sondage réalisé en février dernier pour le compte de plusieurs médias portugais, 61% des Portugais sont favorables à la dépénalisation de l’aide à mourir."
        },
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955",
          "text": "Am 24. Februar 1815 zeigte die Hafenwache von Notre-Dame de la Garde in Marseille das Herannahen des Dreimasters »Pharao« an, der von Smyrna, Triest und Neapel kam.",
          "translation": "Le 24 février 1815, la vigie de Notre-Dame de la Garde signala le trois-mâts le Pharaon, venant de Smyrne, Trieste et Naples."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Février."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeː.bʀu.aːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-Februar2.ogg",
      "ipa": "ˈfeːbʁuaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/De-Februar2.ogg/De-Februar2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Februar2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Februar.ogg",
      "ipa": "ˈfeːbʁuaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/De-Februar.ogg/De-Februar.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Februar.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Februar.wav",
      "ipa": "ˈfeːbʁuaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Februar.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Februar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Februar.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Februar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Februar.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-Februar.wav",
      "ipa": "ˈfeːbʁuaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Februar.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Februar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Februar.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-Februar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-Februar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Feber"
    },
    {
      "word": "Hintester"
    },
    {
      "word": "Hornung"
    },
    {
      "word": "Rebmonat"
    },
    {
      "word": "Taumonat"
    },
    {
      "word": "Rebmond"
    },
    {
      "word": "Schmelzmond"
    },
    {
      "word": "Taumond"
    },
    {
      "word": "Narrenmond"
    },
    {
      "word": "letzter Wintermonat"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Februar"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en luxembourgeois",
    "luxembourgeois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Februaren",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Février."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeːbʀuˌaː(ʀ)\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Spierkel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Februar"
}

{
  "categories": [
    "Mois de l’année en moyen écossais",
    "Noms communs en moyen écossais",
    "moyen écossais"
  ],
  "lang": "Moyen écossais",
  "lang_code": "moyen écossais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Fabruar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Février."
      ]
    }
  ],
  "word": "Februar"
}

{
  "categories": [
    "Mois de l’année en scots",
    "Mots en scots issus d’un mot en latin",
    "Mots en scots issus d’un mot en moyen écossais",
    "Noms communs en scots",
    "scots"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen écossais Februar, issu du latin."
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Feberwar"
    },
    {
      "word": "Feberwarr"
    },
    {
      "word": "Feberwary"
    },
    {
      "word": "Feberwarry"
    },
    {
      "word": "Feberweer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Février."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbərwər(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbərwər(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbruər\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbruir\\"
    }
  ],
  "word": "Februar"
}

{
  "categories": [
    "Mois de l’année en éwé",
    "Noms propres en éwé",
    "éwé"
  ],
  "lang": "Éwé",
  "lang_code": "ee",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "février"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɛbrʊæ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dzodze"
    }
  ],
  "word": "Februar"
}

Download raw JSONL data for Februar meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.