See Fass on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en gotique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Fassbrause" }, { "word": "ein Fass aufmachen" }, { "word": "Bierfass" }, { "word": "Fassbier" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Déverbal de fassen (« prendre, comprendre »), du vieux haut allemand faz, du gotique fata, apparenté à vat, vatten (« récipient, prendre ») en néerlandais, fat (« fût, tonneau, plat ») en suédois, hato, fato en espagnol et portugais." ], "forms": [ { "form": "das Fass", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Fässer", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Fass", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Fässer", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Fasses", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Fässer", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Fass", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Fässern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Behälter" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frankfurter Allgemeine Zeitung,„Das Fassbier ist zurück“,15 juillet 2022", "text": "Monatelang stand in den vergangenen beiden Jahren die Fassbierabfüllung bei Veltins im Sauerland still, weil die Gastronomen ihre Kneipen, Clubs und Restaurants geschlossen hatten und niemand Bier in Fässern kaufen wollte.", "translation": "Pendant des mois, au cours des deux dernières années [allusion à l'épidémie de Covid], la mise de la bière en fût chez Veltins dans le Sauerland est restée à l'arrêt parce que les restaurateurs avaient fermé leurs bars, clubs et restaurants et que personne ne voulait acheter de la bière en fût." } ], "glosses": [ "Baril, tonneau, fût, barrique." ], "id": "fr-Fass-de-noun-DkklD-j2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fas\\" }, { "audio": "De-Fass.ogg", "ipa": "fas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Fass.ogg/De-Fass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fass.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Tonne" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Fass" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en gotique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Fassbrause" }, { "word": "ein Fass aufmachen" }, { "word": "Bierfass" }, { "word": "Fassbier" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Déverbal de fassen (« prendre, comprendre »), du vieux haut allemand faz, du gotique fata, apparenté à vat, vatten (« récipient, prendre ») en néerlandais, fat (« fût, tonneau, plat ») en suédois, hato, fato en espagnol et portugais." ], "forms": [ { "form": "das Fass", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Fässer", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Fass", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Fässer", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Fasses", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Fässer", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Fass", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Fässern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Behälter" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Frankfurter Allgemeine Zeitung,„Das Fassbier ist zurück“,15 juillet 2022", "text": "Monatelang stand in den vergangenen beiden Jahren die Fassbierabfüllung bei Veltins im Sauerland still, weil die Gastronomen ihre Kneipen, Clubs und Restaurants geschlossen hatten und niemand Bier in Fässern kaufen wollte.", "translation": "Pendant des mois, au cours des deux dernières années [allusion à l'épidémie de Covid], la mise de la bière en fût chez Veltins dans le Sauerland est restée à l'arrêt parce que les restaurateurs avaient fermé leurs bars, clubs et restaurants et que personne ne voulait acheter de la bière en fût." } ], "glosses": [ "Baril, tonneau, fût, barrique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fas\\" }, { "audio": "De-Fass.ogg", "ipa": "fas", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Fass.ogg/De-Fass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fass.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Tonne" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Fass" }
Download raw JSONL data for Fass meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.