"Fahrschein" meaning in All languages combined

See Fahrschein on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n\, ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n, ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n Audio: De-at-Fahrschein.ogg , De-Fahrschein.ogg Forms: der Fahrschein [singular, nominative], die Fahrscheine [plural, nominative], den Fahrschein [singular, accusative], die Fahrscheine [plural, accusative], des Fahrscheins [singular, genitive], Fahrscheines [singular, genitive], der Fahrscheine [plural, genitive], dem Fahrschein [singular, dative], den Fahrscheinen [plural, dative]
  1. Billet.
    Sense id: fr-Fahrschein-de-noun-yaBpcxbf Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (contrôle des billets): Fahrscheinkontrolle Derived forms (distributeur automatique de tickets): Fahrscheinautomat

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "distributeur automatique de tickets",
      "word": "Fahrscheinautomat"
    },
    {
      "sense": "contrôle des billets",
      "word": "Fahrscheinkontrolle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fahren (« transporter ») et de Schein (« billet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Fahrschein",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrscheine",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯nə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fahrschein",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrscheine",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯nə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fahrscheins",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯ns\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Fahrscheines",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯ns\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fahrscheine",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯nə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fahrschein",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fahrscheinen",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯nən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Fahrscheine im öffentlichen Nahverkehr sollten für jedermann bezahlbar bleiben.",
          "translation": "Les billets de transport public devraient rester abordables pour tout le monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Billet."
      ],
      "id": "fr-Fahrschein-de-noun-yaBpcxbf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Fahrschein.ogg",
      "ipa": "ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-at-Fahrschein.ogg/De-at-Fahrschein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fahrschein.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Fahrschein.ogg",
      "ipa": "ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Fahrschein.ogg/De-Fahrschein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrschein.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Fahrschein"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "distributeur automatique de tickets",
      "word": "Fahrscheinautomat"
    },
    {
      "sense": "contrôle des billets",
      "word": "Fahrscheinkontrolle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de fahren (« transporter ») et de Schein (« billet »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Fahrschein",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrscheine",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯nə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fahrschein",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fahrscheine",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯nə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fahrscheins",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯ns\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Fahrscheines",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯ns\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fahrscheine",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯nə\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fahrschein",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fahrscheinen",
      "ipas": [
        "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯nən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Fahrscheine im öffentlichen Nahverkehr sollten für jedermann bezahlbar bleiben.",
          "translation": "Les billets de transport public devraient rester abordables pour tout le monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Billet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Fahrschein.ogg",
      "ipa": "ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-at-Fahrschein.ogg/De-at-Fahrschein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Fahrschein.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Fahrschein.ogg",
      "ipa": "ˈfaːɐ̯ˌʃaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Fahrschein.ogg/De-Fahrschein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fahrschein.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Fahrschein"
}

Download raw JSONL data for Fahrschein meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.