See F.F.I. on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fif" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Initiales de « Forces Françaises de l’Intérieur »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Joffo, Un Sac de billes, Le Livre de Poche, 1973, page 377", "text": "Je suis descendu et nous sommes partis tous les deux dans le village. Il y avait un attroupement devant la boulangerie : des jeunes gens à vélo avec des brassards F.F.I. et des petits pistolets dans la ceinture." } ], "glosses": [ "Groupe de résistance armée à l’envahisseur nazi entre 1940 et 1945." ], "id": "fr-F.F.I.-fr-noun-zxFD-kuV", "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf‿ɛf‿i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav" } ], "tags": [ "feminine", "plural", "uncountable" ], "word": "F.F.I." } { "anagrams": [ { "word": "fif" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Initiales de « Forces Françaises de l’Intérieur »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 344", "text": "22 août 44 – Les F.F.I. se promènent dans le jardin en bas de chez nous, brassard bleu, blanc, rouge, au bras. Ce matin on leur a lancé des paquets de cigarettes et on leur a parlé. Il sont tous très jeunes : aux confins des petits garçons qui jouent à la guerre et des héros qui la gagnent." }, { "ref": "Pierre-Emmanuel Klingbeil, Le Front oublié des Alpes-Maritimes (15 août 1944 - 2 mai 1945), Serre Éditeur, 2005, page 50", "text": "Les F.F.I. rendirent de précieux services dans des missions dangereuses. Ils jouèrent le rôle de guides, de démineurs et ravitaillèrent les unités américaines, notamment entre Castillon et Menton où des civils volontaires furent utilisés comme porteurs pour transporter le ravitaillement aux troupes retranchées au sommet des montagnes." } ], "glosses": [ "Membre du groupe de résistance armée à l’envahisseur nazi entre 1940 et 1945." ], "id": "fr-F.F.I.-fr-noun-Ck9chEzz", "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf‿ɛf‿i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "F.F.I." }
{ "anagrams": [ { "word": "fif" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms indénombrables en français", "Sigles en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Initiales de « Forces Françaises de l’Intérieur »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Joffo, Un Sac de billes, Le Livre de Poche, 1973, page 377", "text": "Je suis descendu et nous sommes partis tous les deux dans le village. Il y avait un attroupement devant la boulangerie : des jeunes gens à vélo avec des brassards F.F.I. et des petits pistolets dans la ceinture." } ], "glosses": [ "Groupe de résistance armée à l’envahisseur nazi entre 1940 et 1945." ], "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf‿ɛf‿i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav" } ], "tags": [ "feminine", "plural", "uncountable" ], "word": "F.F.I." } { "anagrams": [ { "word": "fif" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Sigles en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Initiales de « Forces Françaises de l’Intérieur »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 344", "text": "22 août 44 – Les F.F.I. se promènent dans le jardin en bas de chez nous, brassard bleu, blanc, rouge, au bras. Ce matin on leur a lancé des paquets de cigarettes et on leur a parlé. Il sont tous très jeunes : aux confins des petits garçons qui jouent à la guerre et des héros qui la gagnent." }, { "ref": "Pierre-Emmanuel Klingbeil, Le Front oublié des Alpes-Maritimes (15 août 1944 - 2 mai 1945), Serre Éditeur, 2005, page 50", "text": "Les F.F.I. rendirent de précieux services dans des missions dangereuses. Ils jouèrent le rôle de guides, de démineurs et ravitaillèrent les unités américaines, notamment entre Castillon et Menton où des civils volontaires furent utilisés comme porteurs pour transporter le ravitaillement aux troupes retranchées au sommet des montagnes." } ], "glosses": [ "Membre du groupe de résistance armée à l’envahisseur nazi entre 1940 et 1945." ], "raw_tags": [ "France" ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf‿ɛf‿i\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-F.F.I..wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "F.F.I." }
Download raw JSONL data for F.F.I. meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.