See Elbeuf on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "flubée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Caudebec-lès-Elbeuf" }, { "word": "drap d’Elbeuf" }, { "word": "elbeuf" }, { "word": "Elbeuf-en-Bray" }, { "word": "Elbeuf-sur-Andelle" }, { "sense": "nom local non-officiel", "word": "Elbeuf-sur-Seine" }, { "word": "Saint-Pierre-lès-Elbeuf" }, { "word": "Saint-Aubin-lès-Elbeuf" } ], "etymology_texts": [ "À la fin du Xᵉ siècle, un village, attesté sous la forme Wellebou dans une charte de Richard Iᵉʳ de Normandie, se développe. On trouve aussi Guellebo en 1021 - 1025 et Wellebuoht en 1070 - 1081 (lire Wellebuoth).", "Il s’agit d’un type toponymique médiéval fréquent en Haute-Normandie, où l’on trouve aussi deux autres communes portant ce nom : Elbeuf-sur-Andelle (Wellebotum 1218) et Elbeuf-en-Bray (Wellebof 1046 - 1048). Le déterminant complémentaire -sur-Seine, parfois ajouté à Elbeuf, sert à éviter la confusion avec ces deux autres communes situées également dans le département de la Seine-Maritime.", "Le premier élément El- représente le vieux norrois vella « source, cours d’eau » ou son correspondant anglo-saxon wella « source, cours d’eau ». Il apparaît dans la toponymie normande de manière générale comme second élément d’un composé toponymique sous diverses formes, à savoir : la plus courante -vel(le) (Jersey, Moulin de Quétivel ; Seine-Maritime, Moulin de Quenarvelle en 1539 ; nombreux Caquevel), -ouelle (Rouelles, Seine-Maritime, Rodewella 1035 ; Fontaine de Mirouel, Exmes, Orne), voire -gueule (le Radegueule, affluent de la Béthune, Seine-Maritime, Radevele XIIᵉ siècle cf. Radwell, Angleterre) et en emploi autonome dans la Veules (source et rivière à Veules-les-Roses, Wellas 1025, Welles XIVᵉ siècle).", "La forme Guellebo est une forme francisée, correspondant au normand Wellebo(u), elle ne s’est pas imposée. En revanche, le W- initial s’est amuï, conformément à ce qu’on observe dans la toponymie de la Haute-Normandie et ce, devant e ou i, cf. Incarville (Eure, Wicardi villa 1025).", "Le second élément -beuf est issu du vieux norrois bóð « cabane, baraque » (cf. vieux danois both, danois bod, anglais booth, d’origine scandinave). En Normandie, il a généralement pris la forme -beuf ou -bot et est souvent noté -b(u)oth ou -bod dans les attestations les plus anciennes, exemple : Daubeuf-la-Campagne (Eure, Dalbuoth 1011). François de Beaurepaire donne à both le sens de « village ».", "Le sens global est donc celui de « cabane au bord du cours d’eau » ou « village au bord du cours d’eau »" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités du département de la Seine-Maritime en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Dupin, Forces productives et commerciales de la France, volume 2, 1827, page 43", "text": "La fabrication de la serge diminue de plus en plus et fait place aux draps d’Elbeuf." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "C’était en drap d’Elbeuf, savonneux et fin, de couleur feuille sèche." } ], "glosses": [ "Commune française, située dans le département de la Seine-Maritime." ], "id": "fr-Elbeuf-fr-name-xKow6VZv", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantons du département de la Seine-Maritime en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Canton français, situé dans le département de la Seine-Maritime." ], "id": "fr-Elbeuf-fr-name-ymCasmy2", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛl.bœf\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "Эльбеф" } ], "word": "Elbeuf" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ], "id": "fr-Elbeuf-en-name-l6LYBLFt" } ], "word": "Elbeuf" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ], "id": "fr-Elbeuf-it-name-l6LYBLFt" } ], "word": "Elbeuf" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ], "id": "fr-Elbeuf-nl-name-l6LYBLFt" } ], "word": "Elbeuf" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ], "id": "fr-Elbeuf-pl-name-l6LYBLFt" } ], "word": "Elbeuf" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ], "id": "fr-Elbeuf-pt-name-l6LYBLFt" } ], "word": "Elbeuf" }
{ "categories": [ "Noms propres en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ] } ], "word": "Elbeuf" } { "anagrams": [ { "word": "flubée" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "Caudebec-lès-Elbeuf" }, { "word": "drap d’Elbeuf" }, { "word": "elbeuf" }, { "word": "Elbeuf-en-Bray" }, { "word": "Elbeuf-sur-Andelle" }, { "sense": "nom local non-officiel", "word": "Elbeuf-sur-Seine" }, { "word": "Saint-Pierre-lès-Elbeuf" }, { "word": "Saint-Aubin-lès-Elbeuf" } ], "etymology_texts": [ "À la fin du Xᵉ siècle, un village, attesté sous la forme Wellebou dans une charte de Richard Iᵉʳ de Normandie, se développe. On trouve aussi Guellebo en 1021 - 1025 et Wellebuoht en 1070 - 1081 (lire Wellebuoth).", "Il s’agit d’un type toponymique médiéval fréquent en Haute-Normandie, où l’on trouve aussi deux autres communes portant ce nom : Elbeuf-sur-Andelle (Wellebotum 1218) et Elbeuf-en-Bray (Wellebof 1046 - 1048). Le déterminant complémentaire -sur-Seine, parfois ajouté à Elbeuf, sert à éviter la confusion avec ces deux autres communes situées également dans le département de la Seine-Maritime.", "Le premier élément El- représente le vieux norrois vella « source, cours d’eau » ou son correspondant anglo-saxon wella « source, cours d’eau ». Il apparaît dans la toponymie normande de manière générale comme second élément d’un composé toponymique sous diverses formes, à savoir : la plus courante -vel(le) (Jersey, Moulin de Quétivel ; Seine-Maritime, Moulin de Quenarvelle en 1539 ; nombreux Caquevel), -ouelle (Rouelles, Seine-Maritime, Rodewella 1035 ; Fontaine de Mirouel, Exmes, Orne), voire -gueule (le Radegueule, affluent de la Béthune, Seine-Maritime, Radevele XIIᵉ siècle cf. Radwell, Angleterre) et en emploi autonome dans la Veules (source et rivière à Veules-les-Roses, Wellas 1025, Welles XIVᵉ siècle).", "La forme Guellebo est une forme francisée, correspondant au normand Wellebo(u), elle ne s’est pas imposée. En revanche, le W- initial s’est amuï, conformément à ce qu’on observe dans la toponymie de la Haute-Normandie et ce, devant e ou i, cf. Incarville (Eure, Wicardi villa 1025).", "Le second élément -beuf est issu du vieux norrois bóð « cabane, baraque » (cf. vieux danois both, danois bod, anglais booth, d’origine scandinave). En Normandie, il a généralement pris la forme -beuf ou -bot et est souvent noté -b(u)oth ou -bod dans les attestations les plus anciennes, exemple : Daubeuf-la-Campagne (Eure, Dalbuoth 1011). François de Beaurepaire donne à both le sens de « village ».", "Le sens global est donc celui de « cabane au bord du cours d’eau » ou « village au bord du cours d’eau »" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Localités du département de la Seine-Maritime en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Dupin, Forces productives et commerciales de la France, volume 2, 1827, page 43", "text": "La fabrication de la serge diminue de plus en plus et fait place aux draps d’Elbeuf." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "C’était en drap d’Elbeuf, savonneux et fin, de couleur feuille sèche." } ], "glosses": [ "Commune française, située dans le département de la Seine-Maritime." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Cantons du département de la Seine-Maritime en français" ], "glosses": [ "Canton français, situé dans le département de la Seine-Maritime." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛl.bœf\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "Elbeuf" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "Эльбеф" } ], "word": "Elbeuf" } { "categories": [ "Noms propres en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ] } ], "word": "Elbeuf" } { "categories": [ "Noms propres en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ] } ], "word": "Elbeuf" } { "categories": [ "Noms propres en polonais", "polonais" ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ] } ], "word": "Elbeuf" } { "categories": [ "Localités en anglais", "Localités en italien", "Localités en néerlandais", "Localités en polonais", "Localités en portugais", "Noms propres en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "C'est le nom de la ville en français." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Elbeuf (ville française)." ] } ], "word": "Elbeuf" }
Download raw JSONL data for Elbeuf meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.