"Ekstase" meaning in All languages combined

See Ekstase on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ɛksˈtaːzə\, ɛksˈtaːzə Audio: De-Ekstase.ogg Forms: die Ekstase [singular, nominative], die Ekstasen [plural, nominative], die Ekstase [singular, accusative], die Ekstasen [plural, accusative], der Ekstase [singular, genitive], der Ekstasen [plural, genitive], der Ekstase [singular, dative], den Ekstasen [plural, dative]
  1. Extase.
    Sense id: fr-Ekstase-de-noun-yXO5U1mg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for Ekstase meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Ekstase",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ekstasen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ekstase",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ekstasen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ekstase",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ekstasen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ekstase",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ekstasen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Sonntags gehen die Damen manchmal zur Messe, um gute Musik zu hören, einen bekannten Organisten; keine von ihnen ist wirklich gläubig, aber die Gläubigkeit der anderen wird ihnen zum Anlaß musikalischer Ekstase; sie glauben an Gott so lange, wie die Toccata erklingt.",
          "translation": "Le dimanche, ces dames vont parfois à la messe, pour entendre de bonne musique, un organiste en renom; ni l'une ni l’autre ne pratiquent mais la foi des autres les dispose à l’extase musicale; elles croient en Dieu le temps de goûter une toccata."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extase."
      ],
      "id": "fr-Ekstase-de-noun-yXO5U1mg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛksˈtaːzə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Ekstase.ogg",
      "ipa": "ɛksˈtaːzə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-Ekstase.ogg/De-Ekstase.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ekstase.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Ekstase"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Ekstase",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ekstasen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ekstase",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ekstasen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ekstase",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ekstasen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ekstase",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ekstasen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Sonntags gehen die Damen manchmal zur Messe, um gute Musik zu hören, einen bekannten Organisten; keine von ihnen ist wirklich gläubig, aber die Gläubigkeit der anderen wird ihnen zum Anlaß musikalischer Ekstase; sie glauben an Gott so lange, wie die Toccata erklingt.",
          "translation": "Le dimanche, ces dames vont parfois à la messe, pour entendre de bonne musique, un organiste en renom; ni l'une ni l’autre ne pratiquent mais la foi des autres les dispose à l’extase musicale; elles croient en Dieu le temps de goûter une toccata."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extase."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛksˈtaːzə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Ekstase.ogg",
      "ipa": "ɛksˈtaːzə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-Ekstase.ogg/De-Ekstase.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ekstase.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Ekstase"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.