"Einigkeit" meaning in All languages combined

See Einigkeit on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t\, \ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t\, ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t Audio: De-Einigkeit.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einigkeit.wav Forms: die Einigkeit [singular, nominative], die Einigkeiten [plural, nominative], die Einigkeit [singular, accusative], die Einigkeiten [plural, accusative], der Einigkeit [singular, genitive], der Einigkeiten [plural, genitive], der Einigkeit [singular, dative], den Einigkeiten [plural, dative]
  1. Unité, union.
    Sense id: fr-Einigkeit-de-noun-LL-KbBud Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Zwietracht
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Uneinigkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -keit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de einig, avec le suffixe -keit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Einigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Einigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In der Frage der Kostenverteilung müssen die Beteiligten schnellstmöglich Einigkeit erlangen.",
          "translation": "En ce qui concerne la répartition des coûts, les parties concernées doivent parvenir à un accord le plus rapidement possible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité, union."
      ],
      "id": "fr-Einigkeit-de-noun-LL-KbBud"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Einigkeit.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-Einigkeit.ogg/De-Einigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Einigkeit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einigkeit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einigkeit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einigkeit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einigkeit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einigkeit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einigkeit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Zwietracht"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Einigkeit"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Uneinigkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -keit",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de einig, avec le suffixe -keit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Einigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Einigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In der Frage der Kostenverteilung müssen die Beteiligten schnellstmöglich Einigkeit erlangen.",
          "translation": "En ce qui concerne la répartition des coûts, les parties concernées doivent parvenir à un accord le plus rapidement possible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité, union."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Einigkeit.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-Einigkeit.ogg/De-Einigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Einigkeit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einigkeit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einigkeit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einigkeit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einigkeit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einigkeit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einigkeit.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Zwietracht"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Einigkeit"
}

Download raw JSONL data for Einigkeit meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.