"Eierschalensollbruchstellenverursacher" meaning in All languages combined

See Eierschalensollbruchstellenverursacher on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈaɪ̯ɐʃaːlənˈzɔlbʁʊxʃtɛlənfɛɐ̯ˌʔuːɐ̯zaxɐ\ Audio: De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg Forms: der Eierschalensollbruchstellenverursacher [singular, nominative], die Eierschalensollbruchstellenverursacher [plural, nominative], den Eierschalensollbruchstellenverursacher [singular, accusative], die Eierschalensollbruchstellenverursacher [plural, accusative], des Eierschalensollbruchstellenverursachers [singular, genitive], der Eierschalensollbruchstellenverursacher [plural, genitive], dem Eierschalensollbruchstellenverursacher [singular, dative], den Eierschalensollbruchstellenverursachern [plural, dative]
  1. Toqueur à œuf, toque-œuf.
    Sense id: fr-Eierschalensollbruchstellenverursacher-de-noun-kCcSascb Categories (other): Exemples en allemand, Ironies en allemand, Lexique en allemand de la cuisine Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Eieköpfer, Eieröffner Hypernyms (ustensile de cuisine): Küchengerät Hypernyms (ustensile servant à ouvrir quelque chose): Öffner

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Eierschale (« coquille d’œuf »), Sollbruchstelle (« point de rupture ») et Verursacher (« responsable »), avec l'épentèse -n-. Littéralement : « Appareil responsable de points de rupture dans la coquille d’œuf »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Eierschalensollbruchstellenverursachers",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eierschalensollbruchstellenverursachern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "ustensile de cuisine",
      "word": "Küchengerät"
    },
    {
      "sense": "ustensile servant à ouvrir quelque chose",
      "word": "Öffner"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Ce mot ne s’utilise qu’à des fins humoristiques du fait de son élaboration complexe."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Hirdes, Lieder wo am Ende jemand stirbt, quatrième de couverture, 2008",
          "text": "Oder schwelgt in Erinnerungen an die gute alte Zeit, als es noch kein Rauchverbot in Gaststätten und keine Eierschalensollbruchstellenverursacher gab.",
          "translation": "Et [il] se complaît dans ses souvenirs du bon vieux temps, lorsqu’il n’existait pas d’interdiction de fumer dans les lieux publics ni de toque-œufs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toqueur à œuf, toque-œuf."
      ],
      "id": "fr-Eierschalensollbruchstellenverursacher-de-noun-kCcSascb",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯ɐʃaːlənˈzɔlbʁʊxʃtɛlənfɛɐ̯ˌʔuːɐ̯zaxɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg/De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Eieköpfer"
    },
    {
      "word": "Eieröffner"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Eierschalensollbruchstellenverursacher"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Eierschale (« coquille d’œuf »), Sollbruchstelle (« point de rupture ») et Verursacher (« responsable »), avec l'épentèse -n-. Littéralement : « Appareil responsable de points de rupture dans la coquille d’œuf »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Eierschalensollbruchstellenverursachers",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Eierschalensollbruchstellenverursacher",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eierschalensollbruchstellenverursachern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "ustensile de cuisine",
      "word": "Küchengerät"
    },
    {
      "sense": "ustensile servant à ouvrir quelque chose",
      "word": "Öffner"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Ce mot ne s’utilise qu’à des fins humoristiques du fait de son élaboration complexe."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Ironies en allemand",
        "Lexique en allemand de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Hirdes, Lieder wo am Ende jemand stirbt, quatrième de couverture, 2008",
          "text": "Oder schwelgt in Erinnerungen an die gute alte Zeit, als es noch kein Rauchverbot in Gaststätten und keine Eierschalensollbruchstellenverursacher gab.",
          "translation": "Et [il] se complaît dans ses souvenirs du bon vieux temps, lorsqu’il n’existait pas d’interdiction de fumer dans les lieux publics ni de toque-œufs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toqueur à œuf, toque-œuf."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯ɐʃaːlənˈzɔlbʁʊxʃtɛlənfɛɐ̯ˌʔuːɐ̯zaxɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg/De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eierschalensollbruchstellenverursacher.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Eieköpfer"
    },
    {
      "word": "Eieröffner"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Eierschalensollbruchstellenverursacher"
}

Download raw JSONL data for Eierschalensollbruchstellenverursacher meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.