See ESS on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "SES" }, { "word": "ses" }, { "word": "S. S. E." }, { "word": "SSE" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Abréviation de économie sociale et solidaire.", "Abréviation de engin spatial de service." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’économie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 24", "text": "Ces temps d’échange s’adressaient aux structures de l’économie sociale et solidaire (ESS) mais également aux acteurs hors ESS, privés ou publics, désireux de connaître et de collaborer avec des entreprises de l’ESS." } ], "glosses": [ "Abréviation de économie sociale et solidaire." ], "id": "fr-ESS-fr-noun-l4AptKd9", "raw_tags": [ "Économie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ø.ɛs.ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ESS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ESS.wav" } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "social and solidarity economy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "solidarity economy" } ], "word": "ESS" } { "anagrams": [ { "word": "SES" }, { "word": "ses" }, { "word": "S. S. E." }, { "word": "SSE" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Abréviation de économie sociale et solidaire.", "Abréviation de engin spatial de service." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’astronautique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abréviation de engin spatial de service." ], "id": "fr-ESS-fr-noun-8t9UOwjE", "raw_tags": [ "Véhicules spatiaux" ], "topics": [ "astronautics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ø.ɛs.ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ESS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ESS.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "servicing spacecraft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "space servicer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "space servicing vehicle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "SSV" } ], "word": "ESS" }
{ "anagrams": [ { "word": "SES" }, { "word": "ses" }, { "word": "S. S. E." }, { "word": "SSE" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Abréviation de économie sociale et solidaire.", "Abréviation de engin spatial de service." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’économie" ], "examples": [ { "ref": "journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 24", "text": "Ces temps d’échange s’adressaient aux structures de l’économie sociale et solidaire (ESS) mais également aux acteurs hors ESS, privés ou publics, désireux de connaître et de collaborer avec des entreprises de l’ESS." } ], "glosses": [ "Abréviation de économie sociale et solidaire." ], "raw_tags": [ "Économie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ø.ɛs.ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ESS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ESS.wav" } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "social and solidarity economy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "solidarity economy" } ], "word": "ESS" } { "anagrams": [ { "word": "SES" }, { "word": "ses" }, { "word": "S. S. E." }, { "word": "SSE" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Abréviation de économie sociale et solidaire.", "Abréviation de engin spatial de service." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’astronautique" ], "glosses": [ "Abréviation de engin spatial de service." ], "raw_tags": [ "Véhicules spatiaux" ], "topics": [ "astronautics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ø.ɛs.ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ESS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ESS.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ESS.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "servicing spacecraft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "space servicer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "space servicing vehicle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "SSV" } ], "word": "ESS" }
Download raw JSONL data for ESS meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.