See Dick on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Diminutifs de prénoms en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais américain." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, « 1944 », page 19", "text": "Pour me consoler, Bob (on ne dit pas Robert, on dit Bobby, et Dick pour Richard, Bernie pour Bernard, Gerry pour Gérald, comme si nous étions des joueurs de hockey), Bobby donc, alors que nous attendons le bus pour aller au collège, m'annonce du haut de ses douze ans qu'il sera un jour premier ministre du Québec." } ], "glosses": [ "Diminutif de Richard." ], "id": "fr-Dick-fr-name-EjcSORHS", "note": "Usité au Québec, sous l’influence de l’anglais, surtout dans la première moitié du XXᵉ siècle", "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Dick.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Dick.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Dick.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Dick.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Dick.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Dick.wav" } ], "tags": [ "first name" ], "translations": [ { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "Dicchì" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "Dichì" } ], "word": "Dick" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Diminutifs de prénoms en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Diminutif de Richard." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Comme un diminutif de Richard, on utilise Rick ou Rich aujourd’hui pour éviter l’association avec dick (« bite »)." ], "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ], "id": "fr-Dick-en-name-qg7gT5tW", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪk\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Dick" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Diminutifs de prénoms en anglais", "Prénoms masculins en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Diminutif de Richard." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Comme un diminutif de Richard, on utilise Rick ou Rich aujourd’hui pour éviter l’association avec dick (« bite »)." ], "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Prénom masculin." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɪk\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Dick" } { "categories": [ "Diminutifs de prénoms en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Prénoms masculins en français", "Traductions en sicilien", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais américain." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, « 1944 », page 19", "text": "Pour me consoler, Bob (on ne dit pas Robert, on dit Bobby, et Dick pour Richard, Bernie pour Bernard, Gerry pour Gérald, comme si nous étions des joueurs de hockey), Bobby donc, alors que nous attendons le bus pour aller au collège, m'annonce du haut de ses douze ans qu'il sera un jour premier ministre du Québec." } ], "glosses": [ "Diminutif de Richard." ], "note": "Usité au Québec, sous l’influence de l’anglais, surtout dans la première moitié du XXᵉ siècle", "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Dick.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Dick.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-Dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Dick.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Dick.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Dick.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Dick.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Dick.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-Dick.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-Dick.wav" } ], "tags": [ "first name" ], "translations": [ { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "Dicchì" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "Dichì" } ], "word": "Dick" }
Download raw JSONL data for Dick meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.