See Dagon on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Dango" }, { "word": "dango" }, { "word": "Dogan" }, { "word": "Dogna" }, { "word": "Donga" }, { "word": "donga" }, { "word": "godan" }, { "word": "gonda" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin Dagon." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bible, Premier livre de Samuel, chapitre 5, versets 1 à 5", "text": "Les Philistins prirent l’arche de Dieu, et ils la transportèrent d’Ében Ézer à Ashdod. Après s’être emparés de l’arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. Le lendemain, les Ashdodiens, qui s’étaient levés de bon matin, trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l’arche de l’Éternel. Ils prirent Dagon, et le remirent à sa place. Le lendemain encore, s’étant levés de bon matin, ils trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l’arche de l’Éternel ; la tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc. C’est pourquoi jusqu’à ce jour, les prêtres de Dagon et tous ceux qui entrent dans la maison de Dagon à Ashdod ne marchent point sur le seuil." } ], "glosses": [ "Idole des Philistins, mi-homme, mi-poisson." ], "id": "fr-Dagon-fr-name-lKXWZduh", "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.ɡɔ̃\\" }, { "ipa": "\\da.ɡɔ̃\\", "rhymes": "\\ɡɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-JEP2022-visiteur24 (Madehub)-Dagon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur24_(Madehub)-Dagon.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur24_(Madehub)-Dagon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur24_(Madehub)-Dagon.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur24_(Madehub)-Dagon.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JEP2022-visiteur24 (Madehub)-Dagon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Dagon" } ], "word": "Dagon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "En grec ancien Δαγών, Dagôn, venant de l’hébreu ancien דגן, dagan (« grain »), un dieu de la fertilité (voir Ceres), iconographiquement et tardivement rapproché de דג, dag (« poisson »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Samuelis, I, 5:1-7", "text": "Philisthim autem tulerunt arcam Dei et asportaverunt eam a lapide Adiutorii in Azotum\ntulerunt Philisthim arcam Dei et intulerunt eam in templum Dagon et statuerunt eam iuxta Dagon\ncumque surrexissent diluculo Azotii altera die ecce Dagon iacebat pronus in terram ante arcam Domini et tulerunt Dagon et restituerunt eum in loco suo\nrursumque mane die alio consurgentes invenerunt Dagon iacentem super faciem suam in terram coram arca Domini caput autem Dagon et duae palmae manuum eius abscisae erant super limen\nporro Dagon truncus solus remanserat in loco suo propter hanc causam non calcant sacerdotes Dagon et omnes qui ingrediuntur templum eius super limen Dagon in Azoto usque in hodiernum diem." } ], "glosses": [ "Dagon." ], "id": "fr-Dagon-la-name-ZZi5R04k", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.ɡɔn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Dagon" }
{ "anagrams": [ { "word": "Dango" }, { "word": "dango" }, { "word": "Dogan" }, { "word": "Dogna" }, { "word": "Donga" }, { "word": "donga" }, { "word": "godan" }, { "word": "gonda" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms propres en français", "Rimes en français en \\ɡɔ̃\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin Dagon." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Antiquité" ], "examples": [ { "ref": "Bible, Premier livre de Samuel, chapitre 5, versets 1 à 5", "text": "Les Philistins prirent l’arche de Dieu, et ils la transportèrent d’Ében Ézer à Ashdod. Après s’être emparés de l’arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. Le lendemain, les Ashdodiens, qui s’étaient levés de bon matin, trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l’arche de l’Éternel. Ils prirent Dagon, et le remirent à sa place. Le lendemain encore, s’étant levés de bon matin, ils trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l’arche de l’Éternel ; la tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc. C’est pourquoi jusqu’à ce jour, les prêtres de Dagon et tous ceux qui entrent dans la maison de Dagon à Ashdod ne marchent point sur le seuil." } ], "glosses": [ "Idole des Philistins, mi-homme, mi-poisson." ], "tags": [ "Ancient" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.ɡɔ̃\\" }, { "ipa": "\\da.ɡɔ̃\\", "rhymes": "\\ɡɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-JEP2022-visiteur24 (Madehub)-Dagon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur24_(Madehub)-Dagon.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur24_(Madehub)-Dagon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur24_(Madehub)-Dagon.wav/LL-Q150_(fra)-JEP2022-visiteur24_(Madehub)-Dagon.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-JEP2022-visiteur24 (Madehub)-Dagon.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Dagon" } ], "word": "Dagon" } { "categories": [ "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Mots en latin issus d’un mot en hébreu ancien", "Mots indéclinables en latin", "Noms propres en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "En grec ancien Δαγών, Dagôn, venant de l’hébreu ancien דגן, dagan (« grain »), un dieu de la fertilité (voir Ceres), iconographiquement et tardivement rapproché de דג, dag (« poisson »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire", "Lexique en latin de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Samuelis, I, 5:1-7", "text": "Philisthim autem tulerunt arcam Dei et asportaverunt eam a lapide Adiutorii in Azotum\ntulerunt Philisthim arcam Dei et intulerunt eam in templum Dagon et statuerunt eam iuxta Dagon\ncumque surrexissent diluculo Azotii altera die ecce Dagon iacebat pronus in terram ante arcam Domini et tulerunt Dagon et restituerunt eum in loco suo\nrursumque mane die alio consurgentes invenerunt Dagon iacentem super faciem suam in terram coram arca Domini caput autem Dagon et duae palmae manuum eius abscisae erant super limen\nporro Dagon truncus solus remanserat in loco suo propter hanc causam non calcant sacerdotes Dagon et omnes qui ingrediuntur templum eius super limen Dagon in Azoto usque in hodiernum diem." } ], "glosses": [ "Dagon." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\da.ɡɔn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Dagon" }
Download raw JSONL data for Dagon meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.