See DR on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "RD" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Initiales de droits réservés." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pas de crédit photo, pas de droit moral, article de F. Roussel, site libération.fr, 27/10/2010", "text": "Les photos créditées «Droits réservés» (DR), pour signifier qu’on n’en connaît pas l’auteur, ont proliféré ces trente dernières années dans la presse." }, { "ref": "L’utilisation abusive de la mention photo : DR, Cyril Bruneau, blog Photographe professionnel, 02/10/2010.", "text": "Lorsque l’on voit la mention DR (Droits Réservés) sous une photo, c’est censé indiquer que le diffuseur (journal,livre,site internet…) ne sait pas à qui est la photo et que la rémunération de l’auteur a été mise de coté pour le jour où ce dernier se fera connaître." } ], "glosses": [ "Indication que l’œuvre est soumise aux droits d’auteur mais qu'on n'en connaît pas l'auteur." ], "id": "fr-DR-fr-noun-Ss4-R5o5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛʁ\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "DR" } { "anagrams": [ { "word": "RD" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Initiales de directeur de recherche." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, pages 134-135", "text": "« Tous les DR (les directeurs de recherche) qui sont nommés depuis deux ans sont des fachos de base, la droite verrouille, faut pas merder avec son directeur de thèse »." } ], "glosses": [ "Directeur de recherche, appartenant à un corps de fonctionnaires chercheurs du CNRS." ], "id": "fr-DR-fr-noun-bfbEvlGL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛʁ\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "DR" } { "anagrams": [ { "word": "RD" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ "Droite républicaine." ], "id": "fr-DR-fr-noun-jQc04TSu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛʁ\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "DR" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la biochimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Récepteur de mort cellulaire." ], "id": "fr-DR-en-noun-lXOlceVg", "topics": [ "biochemistry" ] } ], "word": "DR" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la biochimie" ], "glosses": [ "Récepteur de mort cellulaire." ], "topics": [ "biochemistry" ] } ], "word": "DR" } { "anagrams": [ { "word": "RD" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Sigles en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Initiales de droits réservés." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pas de crédit photo, pas de droit moral, article de F. Roussel, site libération.fr, 27/10/2010", "text": "Les photos créditées «Droits réservés» (DR), pour signifier qu’on n’en connaît pas l’auteur, ont proliféré ces trente dernières années dans la presse." }, { "ref": "L’utilisation abusive de la mention photo : DR, Cyril Bruneau, blog Photographe professionnel, 02/10/2010.", "text": "Lorsque l’on voit la mention DR (Droits Réservés) sous une photo, c’est censé indiquer que le diffuseur (journal,livre,site internet…) ne sait pas à qui est la photo et que la rémunération de l’auteur a été mise de coté pour le jour où ce dernier se fera connaître." } ], "glosses": [ "Indication que l’œuvre est soumise aux droits d’auteur mais qu'on n'en connaît pas l'auteur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛʁ\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "DR" } { "anagrams": [ { "word": "RD" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Sigles en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Initiales de directeur de recherche." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, pages 134-135", "text": "« Tous les DR (les directeurs de recherche) qui sont nommés depuis deux ans sont des fachos de base, la droite verrouille, faut pas merder avec son directeur de thèse »." } ], "glosses": [ "Directeur de recherche, appartenant à un corps de fonctionnaires chercheurs du CNRS." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛʁ\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "DR" } { "anagrams": [ { "word": "RD" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ "Droite républicaine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛʁ\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "DR" }
Download raw JSONL data for DR meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.