See DLC on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "DCL" }, { "word": "LCD" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Des initiales de date, limite, consommation.", "Par contraction de l’anglais downloadable content (« contenu téléchargeable »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 200, 203 ] ], "ref": "Néo, vol. 17 -nᵒ 182 à 193, publié par La Seliser, 1988, p. 226", "text": "Ce handicap est également relevé pour les salades composées. Quant à la durée de vie, elle est jugée insuffisante, compte tenu de l'obligation de passer par un distributeur qui ampute trop souvent la DLC de 48 heures, voire même de 72 heures." }, { "bold_text_offsets": [ [ 163, 166 ] ], "ref": "Alix Lefief-Delcourt, Bien conserver ses aliments, c'est malin, Éditions Leduc.s, 2012, p. 74", "text": "Les charcuteries sous vide, dont l'emballage n'a pas été ouvert, se conservent plus longtemps que les charcuteries achetées chez le charcutier. Respectez bien les DLC indiquées sur les emballages." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 27 ] ], "ref": "Laurence Plumey, Le grand livre de l'alimentation, Paris : Éditions Eyrolles, 2014, p. 504-505", "text": "Si vous avez dépassé la DLC de 2 ou 3 jours, ce n'est pas bien grave. Au pire, le lait tourne et vous avez du « yaourt » (n'oubliez pas que le lait fermenté est l'ancêtre du yaourt)." } ], "glosses": [ "Date limite de consommation d'un produit alimentaire manufacturé, telle qu'indiquée sur l'emballage." ], "id": "fr-DLC-fr-noun-tHqBP~kp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛl.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-DLC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-DLC.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "DLC" } { "anagrams": [ { "word": "DCL" }, { "word": "LCD" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Des initiales de date, limite, consommation.", "Par contraction de l’anglais downloadable content (« contenu téléchargeable »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux vidéo", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ] ], "ref": "Olivier Séguret, « Retour d’Albion », Libération du 18 juin 2009", "text": "L’industrie appelle DLC (Downloadable Content) ce créneau, qui fait partie des filons les plus prometteurs dans le cadre du basculement général vers une dématérialisation des supports." } ], "glosses": [ "Contenu téléchargeable additionnel." ], "id": "fr-DLC-fr-noun-mhYDrrg6", "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛl.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-DLC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-DLC.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "DLC" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Par contraction de downloadable content (« contenu téléchargeable »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des jeux vidéo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Contenu téléchargeable additionnel." ], "id": "fr-DLC-en-noun-mhYDrrg6", "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] } ], "word": "DLC" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Par contraction de downloadable content (« contenu téléchargeable »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais des jeux vidéo" ], "glosses": [ "Contenu téléchargeable additionnel." ], "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ] } ], "word": "DLC" } { "anagrams": [ { "word": "DCL" }, { "word": "LCD" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Sigles en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Des initiales de date, limite, consommation.", "Par contraction de l’anglais downloadable content (« contenu téléchargeable »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 200, 203 ] ], "ref": "Néo, vol. 17 -nᵒ 182 à 193, publié par La Seliser, 1988, p. 226", "text": "Ce handicap est également relevé pour les salades composées. Quant à la durée de vie, elle est jugée insuffisante, compte tenu de l'obligation de passer par un distributeur qui ampute trop souvent la DLC de 48 heures, voire même de 72 heures." }, { "bold_text_offsets": [ [ 163, 166 ] ], "ref": "Alix Lefief-Delcourt, Bien conserver ses aliments, c'est malin, Éditions Leduc.s, 2012, p. 74", "text": "Les charcuteries sous vide, dont l'emballage n'a pas été ouvert, se conservent plus longtemps que les charcuteries achetées chez le charcutier. Respectez bien les DLC indiquées sur les emballages." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 27 ] ], "ref": "Laurence Plumey, Le grand livre de l'alimentation, Paris : Éditions Eyrolles, 2014, p. 504-505", "text": "Si vous avez dépassé la DLC de 2 ou 3 jours, ce n'est pas bien grave. Au pire, le lait tourne et vous avez du « yaourt » (n'oubliez pas que le lait fermenté est l'ancêtre du yaourt)." } ], "glosses": [ "Date limite de consommation d'un produit alimentaire manufacturé, telle qu'indiquée sur l'emballage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛl.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-DLC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-DLC.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "DLC" } { "anagrams": [ { "word": "DCL" }, { "word": "LCD" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Sigles en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sigle) Des initiales de date, limite, consommation.", "Par contraction de l’anglais downloadable content (« contenu téléchargeable »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Exemples en français", "Lexique en français des jeux vidéo" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 23 ] ], "ref": "Olivier Séguret, « Retour d’Albion », Libération du 18 juin 2009", "text": "L’industrie appelle DLC (Downloadable Content) ce créneau, qui fait partie des filons les plus prometteurs dans le cadre du basculement général vers une dématérialisation des supports." } ], "glosses": [ "Contenu téléchargeable additionnel." ], "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.ɛl.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-DLC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-DLC.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-DLC.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "DLC" }
Download raw JSONL data for DLC meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.