"Corona-Epidemie" meaning in All languages combined

See Corona-Epidemie on Wiktionary

Noun [Allemand]

Forms: die Corona-Epidemie [singular, nominative], die Corona-Epidemien [plural, nominative], die Corona-Epidemie [singular, accusative], die Corona-Epidemien [plural, accusative], der Corona-Epidemie [singular, genitive], der Corona-Epidemien [plural, genitive], der Corona-Epidemie [singular, dative], den Corona-Epidemien [plural, dative]
  1. Épidémie de coronavirus.
    Sense id: fr-Corona-Epidemie-de-noun-SOwYXuV5 Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire, Lexique en allemand de l’épidémiologie Topics: epidemiology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Coronavirus-Epidemie Related terms: Coronaepidemie

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Corona et Epidemie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Corona-Epidemie",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Corona-Epidemien",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Corona-Epidemie",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Corona-Epidemien",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Corona-Epidemie",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Corona-Epidemien",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Corona-Epidemie",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Corona-Epidemien",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Coronaepidemie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’épidémiologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Wie das Coronavirus die Geschäfte von Adidas, Otto und Burberry trifft », Der Spiegel, 8 février 2020.",
          "text": "Konkrete Zahlen über die Folgen der Corona-Epidemie liegen noch nicht vor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épidémie de coronavirus."
      ],
      "id": "fr-Corona-Epidemie-de-noun-SOwYXuV5",
      "topics": [
        "epidemiology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Coronavirus-Epidemie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Corona-Epidemie"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Corona et Epidemie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Corona-Epidemie",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Corona-Epidemien",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Corona-Epidemie",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Corona-Epidemien",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Corona-Epidemie",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Corona-Epidemien",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Corona-Epidemie",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Corona-Epidemien",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Coronaepidemie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire",
        "Lexique en allemand de l’épidémiologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Wie das Coronavirus die Geschäfte von Adidas, Otto und Burberry trifft », Der Spiegel, 8 février 2020.",
          "text": "Konkrete Zahlen über die Folgen der Corona-Epidemie liegen noch nicht vor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épidémie de coronavirus."
      ],
      "topics": [
        "epidemiology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Coronavirus-Epidemie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Corona-Epidemie"
}

Download raw JSONL data for Corona-Epidemie meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.