See Campbell on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille écossais en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Campbell." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 15", "text": "Neve Campbell en personne a annoncé son grand retour dans la franchise « Scream »." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ], "id": "fr-Campbell-fr-name-Wdkkzxrr" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Campbell" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille écossais en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Campbellite" }, { "word": "Campbeltown" } ], "etymology_texts": [ "Du gaélique écossais Cambeul, composé de cam et de beul, littéralement « bouche tordue » ; comparer à Cameron. La Campbell Soup Company est fondée en 1869, à Camden, N.J." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais avec traduction désactivée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Clan Campbell.", "translation": "Le clan Campbell." }, { "text": "John Campbell." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ], "id": "fr-Campbell-en-name-Wdkkzxrr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkæm.bəl\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Campbell" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille écossais en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du gaélique écossais Cambeul, composé de cam et de beul, littéralement « bouche tordue » ; comparer à Cameron. La Campbell Soup Company est fondée en 1869, à Camden, N.J." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais avec traduction désactivée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Campbell Scott." }, { "text": "Campbell Stewart." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ], "id": "fr-Campbell-en-name-qg7gT5tW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkæm.bəl\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Campbell" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Campbell." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Campbell." ], "id": "fr-Campbell-it-name--yFYXGc~" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Campbell" }
{ "categories": [ "Noms de famille en anglais", "Noms de famille écossais en anglais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "Campbellite" }, { "word": "Campbeltown" } ], "etymology_texts": [ "Du gaélique écossais Cambeul, composé de cam et de beul, littéralement « bouche tordue » ; comparer à Cameron. La Campbell Soup Company est fondée en 1869, à Camden, N.J." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais avec traduction désactivée" ], "examples": [ { "text": "Clan Campbell.", "translation": "Le clan Campbell." }, { "text": "John Campbell." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkæm.bəl\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Campbell" } { "categories": [ "Noms de famille écossais en anglais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "Prénoms masculins en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du gaélique écossais Cambeul, composé de cam et de beul, littéralement « bouche tordue » ; comparer à Cameron. La Campbell Soup Company est fondée en 1869, à Camden, N.J." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais avec traduction désactivée" ], "examples": [ { "text": "Campbell Scott." }, { "text": "Campbell Stewart." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkæm.bəl\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "word": "Campbell" } { "categories": [ "Noms de famille en français", "Noms de famille écossais en français", "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Campbell." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 15 mars 2024, page 15", "text": "Neve Campbell en personne a annoncé son grand retour dans la franchise « Scream »." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Campbell" } { "categories": [ "Mots en italien issus d’un mot en anglais", "Noms de famille en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Campbell." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Campbell." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Campbell" }
Download raw JSONL data for Campbell meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.