See CC on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Palindromes en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 3166-1 (alpha-2) des îles Cocos (Keeling)." ], "id": "fr-CC-conv-symbol-XC-knmCx", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "CC" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Palindromes en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "CC0" }, { "word": "CC-BY" }, { "word": "CC-BY-SA" }, { "word": "CC-BY-NC" }, { "word": "CC-BY-NC-SA" }, { "word": "CC-BY-ND" }, { "word": "CC-BY-NC-ND" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole 2", "senses": [ { "glosses": [ "Creative Commons, une de leurs licences." ], "id": "fr-CC-conv-symbol-60gJpLga" } ], "word": "CC" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Numéraux", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "num", "pos_title": "Numéral", "senses": [ { "glosses": [ "200 en chiffres romains majuscules." ], "id": "fr-CC-conv-num-XwsFdlZI" } ], "word": "CC" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Sigle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "complément circonstanciel." ], "id": "fr-CC-fr-noun-JVRGrm5A", "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Courant continu." ], "id": "fr-CC-fr-noun-3Nj5hbH6", "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Capitaine de corvette." ], "id": "fr-CC-fr-noun-IdfiHBpH", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transport", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conteneur complet." ], "id": "fr-CC-fr-noun-c9yGEjHB", "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-CC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-CC.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-CC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-CC.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Électricité)", "word": "DC" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Militaire)", "word": "LCdr" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Transport)", "word": "FCL" } ], "word": "CC" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Palindromes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Symboles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Sigle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code du quartier d’immatriculation de Concarneau." ], "id": "fr-CC-fr-symbol-2pwgt9XO", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-CC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-CC.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-CC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-CC.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "CC" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Abréviation de carbon copy." ], "forms": [ { "form": "CCs", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsiz\\", "\\ˌsiː.ˈsiːz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cc" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "BCC" }, { "word": "bcc" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Copie conforme." ], "id": "fr-CC-en-noun-0jyWW3Da", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌsi.ˈsi\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌsiː.ˈsiː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "CC" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Abréviation de carbon copy." ], "forms": [ { "form": "to CC", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsi\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "CCs", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsiz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "CC’d ou CC’ed", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsid\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "CC’d ou CC’ed", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsid\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "CC’ing", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsi.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cc" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Please CC me next time.", "translation": "M’envoyez une copie conforme la prochaine fois, s’il vous plait." } ], "glosses": [ "Envoyer une copie conforme à. Mettre en copie." ], "id": "fr-CC-en-verb-dcCHLuJp", "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌsi.ˈsi\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌsiː.ˈsiː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "CC" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Palindromes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Abréviation de carbon copy." ], "forms": [ { "form": "CCs", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsiz\\", "\\ˌsiː.ˈsiːz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cc" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "BCC" }, { "word": "bcc" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Copie conforme." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌsi.ˈsi\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌsiː.ˈsiː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "CC" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Palindromes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Abréviation de carbon copy." ], "forms": [ { "form": "to CC", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsi\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "CCs", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsiz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "CC’d ou CC’ed", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsid\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "CC’d ou CC’ed", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsid\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "CC’ing", "ipas": [ "\\ˌsi.ˈsi.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cc" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de l’informatique", "Termes populaires en anglais" ], "examples": [ { "text": "Please CC me next time.", "translation": "M’envoyez une copie conforme la prochaine fois, s’il vous plait." } ], "glosses": [ "Envoyer une copie conforme à. Mettre en copie." ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌsi.ˈsi\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˌsiː.ˈsiː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "CC" } { "categories": [ "Palindromes en conventions internationales", "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la géographie" ], "glosses": [ "Code ISO 3166-1 (alpha-2) des îles Cocos (Keeling)." ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "CC" } { "categories": [ "Palindromes en conventions internationales", "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "derived": [ { "word": "CC0" }, { "word": "CC-BY" }, { "word": "CC-BY-SA" }, { "word": "CC-BY-NC" }, { "word": "CC-BY-NC-SA" }, { "word": "CC-BY-ND" }, { "word": "CC-BY-NC-ND" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole 2", "senses": [ { "glosses": [ "Creative Commons, une de leurs licences." ] } ], "word": "CC" } { "categories": [ "Numéraux", "Palindromes en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "num", "pos_title": "Numéral", "senses": [ { "glosses": [ "200 en chiffres romains majuscules." ] } ], "word": "CC" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Palindromes en français", "Sigles en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Sigle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la grammaire" ], "glosses": [ "complément circonstanciel." ], "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’électricité" ], "glosses": [ "Courant continu." ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire" ], "glosses": [ "Capitaine de corvette." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du transport" ], "glosses": [ "Conteneur complet." ], "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-CC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-CC.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-CC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-CC.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Électricité)", "word": "DC" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Militaire)", "word": "LCdr" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Transport)", "word": "FCL" } ], "word": "CC" } { "categories": [ "Palindromes en français", "Symboles en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Sigle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Code du quartier d’immatriculation de Concarneau." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-CC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-CC.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-CC.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-CC.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-CC.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-CC.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "CC" }
Download raw JSONL data for CC meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.