"Bundesgerichtshof" meaning in All languages combined

See Bundesgerichtshof on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˌbʊndəsɡəˈʁɪçt͡shoːf\, \ˈbʊndəsɡəˌʁɪçt͡shoːf\, ˌbʊndəsɡəˈʁɪçt͡shoːf Audio: De-Bundesgerichtshof.ogg Forms: der Bundesgerichtshof [singular, nominative], die Bundesgerichtshöfe [plural, nominative], den Bundesgerichtshof [singular, accusative], die Bundesgerichtshöfe [plural, accusative], des Bundesgerichtshofs [singular, genitive], Bundesgerichtshofes [singular, genitive], der Bundesgerichtshöfe [plural, genitive], dem Bundesgerichtshof [singular, dative], den Bundesgerichtshöfen [plural, dative]
  1. Cour suprême fédérale.
    Sense id: fr-Bundesgerichtshof-de-noun-yCeGsaX8 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Bundesgerichtshof",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bundesgerichtshöfe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bundesgerichtshof",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bundesgerichtshöfe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bundesgerichtshofs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Bundesgerichtshofes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bundesgerichtshöfe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bundesgerichtshof",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bundesgerichtshöfen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Rath, « Energiefirmen droht Niederlage », dans taz, 18 mai 2023 https://taz.de/Private-Schiedsgerichte-vor-Gericht/!5932058/ texte intégral",
          "text": "Sollen europäische Energiefirmen auch weiterhin EU-Staaten vor privaten Schiedsgerichten verklagen können – wenn die Firmen sich durch staatliche Politik geschädigt sehen? Über diese komplexe Frage verhandelte der Bundesgerichtshof (BGH) am Mittwoch fast vier Stunden lang.",
          "translation": "Les entreprises européennes du secteur de l’énergie doivent-elles continuer à pouvoir poursuivre les États de l'UE devant des tribunaux d'arbitrage privés si les entreprises s’estiment endommagées par les politiques publiques ? La Cour suprême fédérale a débattu de cette question complexe pendant près de quatre heures mercredi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour suprême fédérale."
      ],
      "id": "fr-Bundesgerichtshof-de-noun-yCeGsaX8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌbʊndəsɡəˈʁɪçt͡shoːf\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbʊndəsɡəˌʁɪçt͡shoːf\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bundesgerichtshof.ogg",
      "ipa": "ˌbʊndəsɡəˈʁɪçt͡shoːf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-Bundesgerichtshof.ogg/De-Bundesgerichtshof.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bundesgerichtshof.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bundesgerichtshof"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Bundesgerichtshof",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bundesgerichtshöfe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bundesgerichtshof",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bundesgerichtshöfe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Bundesgerichtshofs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Bundesgerichtshofes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bundesgerichtshöfe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Bundesgerichtshof",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bundesgerichtshöfen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Rath, « Energiefirmen droht Niederlage », dans taz, 18 mai 2023 https://taz.de/Private-Schiedsgerichte-vor-Gericht/!5932058/ texte intégral",
          "text": "Sollen europäische Energiefirmen auch weiterhin EU-Staaten vor privaten Schiedsgerichten verklagen können – wenn die Firmen sich durch staatliche Politik geschädigt sehen? Über diese komplexe Frage verhandelte der Bundesgerichtshof (BGH) am Mittwoch fast vier Stunden lang.",
          "translation": "Les entreprises européennes du secteur de l’énergie doivent-elles continuer à pouvoir poursuivre les États de l'UE devant des tribunaux d'arbitrage privés si les entreprises s’estiment endommagées par les politiques publiques ? La Cour suprême fédérale a débattu de cette question complexe pendant près de quatre heures mercredi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cour suprême fédérale."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌbʊndəsɡəˈʁɪçt͡shoːf\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbʊndəsɡəˌʁɪçt͡shoːf\\"
    },
    {
      "audio": "De-Bundesgerichtshof.ogg",
      "ipa": "ˌbʊndəsɡəˈʁɪçt͡shoːf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/De-Bundesgerichtshof.ogg/De-Bundesgerichtshof.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bundesgerichtshof.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Bundesgerichtshof"
}

Download raw JSONL data for Bundesgerichtshof meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.