See Brutstätte on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de brüten (« couver ») et de Stätte (« site »)." ], "forms": [ { "form": "die Brutstätte", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Brutstätten", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Brutstätte", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Brutstätten", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Brutstätte", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Brutstätten", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Brutstätte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Brutstätten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 132, 143 ] ], "ref": "red, « Vogelwarte sendet Livestream aus dem Wiedehopf-Nest », dans Der Standard, 1 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135342172/vogelwarte-sendet-livestream-aus-dem-wiedehopf-nest texte intégral", "text": "Bei Gefahr und während der Brutzeit sondert der Wiedehopf ein übel riechendes Sekret aus seiner Bürzeldrüse ab. Deshalb riechen die Brutstätten des Vogels mit der markanten Federhaube oft streng, (...)", "translation": "En cas de danger et pendant la période de reproduction, la huppe fasciée excrète une sécrétion malodorante par sa glande cystique. C’est pourquoi les sites de couvaison de cet oiseau à la coiffe de plumes caractéristique dégagent souvent une odeur forte, (...)" } ], "glosses": [ "Lieu où un oiseau couve ses œufs." ], "id": "fr-Brutstätte-de-noun-8s2ysG6j" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 159, 169 ] ], "ref": "Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990", "text": "Gesegnet mit Landschaften von atemberaubender Schönheit, hat die Schweiz mein Bild von der Welt, von den Menschen und von der Geschichte zutiefst geprägt. Als Brutstätte des Verbrechens stellt sie mich vor ein Rätsel.", "translation": "Terre aux paysages stupéfiants de beauté, la Suisse a profondément façonné ma vision du monde, des hommes et de l’histoire. En tant que foyer du crime, elle constitue pour moi une énigme." } ], "glosses": [ "Lieu ou endroit où quelque chose de très mauvais se forme." ], "id": "fr-Brutstätte-de-noun-hibE7TTt", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁuːtˌʃtɛtə\\" }, { "audio": "De-Brutstätte.ogg", "ipa": "ˈbʁuːtˌʃtɛtə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Brutstätte.ogg/De-Brutstätte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brutstätte.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Brutplatz" }, { "word": "Entstehungsherd" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Brutstätte" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de brüten (« couver ») et de Stätte (« site »)." ], "forms": [ { "form": "die Brutstätte", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Brutstätten", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Brutstätte", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Brutstätten", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Brutstätte", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Brutstätten", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Brutstätte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Brutstätten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 132, 143 ] ], "ref": "red, « Vogelwarte sendet Livestream aus dem Wiedehopf-Nest », dans Der Standard, 1 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135342172/vogelwarte-sendet-livestream-aus-dem-wiedehopf-nest texte intégral", "text": "Bei Gefahr und während der Brutzeit sondert der Wiedehopf ein übel riechendes Sekret aus seiner Bürzeldrüse ab. Deshalb riechen die Brutstätten des Vogels mit der markanten Federhaube oft streng, (...)", "translation": "En cas de danger et pendant la période de reproduction, la huppe fasciée excrète une sécrétion malodorante par sa glande cystique. C’est pourquoi les sites de couvaison de cet oiseau à la coiffe de plumes caractéristique dégagent souvent une odeur forte, (...)" } ], "glosses": [ "Lieu où un oiseau couve ses œufs." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Métaphores en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 159, 169 ] ], "ref": "Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990", "text": "Gesegnet mit Landschaften von atemberaubender Schönheit, hat die Schweiz mein Bild von der Welt, von den Menschen und von der Geschichte zutiefst geprägt. Als Brutstätte des Verbrechens stellt sie mich vor ein Rätsel.", "translation": "Terre aux paysages stupéfiants de beauté, la Suisse a profondément façonné ma vision du monde, des hommes et de l’histoire. En tant que foyer du crime, elle constitue pour moi une énigme." } ], "glosses": [ "Lieu ou endroit où quelque chose de très mauvais se forme." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁuːtˌʃtɛtə\\" }, { "audio": "De-Brutstätte.ogg", "ipa": "ˈbʁuːtˌʃtɛtə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Brutstätte.ogg/De-Brutstätte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Brutstätte.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Brutplatz" }, { "word": "Entstehungsherd" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Brutstätte" }
Download raw JSONL data for Brutstätte meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.