See Bostonnais on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "anti-bosons" }, { "word": "boissonnât" }, { "word": "botanisons" }, { "word": "nabotisons" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentilés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De Boston, avec suffixe -ais et redoublement de la consonne finale." ], "forms": [ { "form": "Bostonnaise", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "paronyms": [ { "word": "Bostonnois" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lise Ravary, Le Journal de Montréal, 30 avril 2013", "text": "Pas grave les anglicismes ? C’est sûrement ce que pensait le journaliste québécois qui, à la télé, parlait du courage des Bostoniens, calque de Bostonians. Au lieu d’utiliser le mot juste en français, soit Bostonnais." }, { "ref": "Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, vol. 1, « Des origines à 1791 », 2013, page 254.", "text": "Le mot d'ordre “Canada must be reduced” enflamme les esprits des Bostonnais qui organisent deux corps expéditionnaires." } ], "glosses": [ "Habitant de Boston, aux États-Unis d’Amérique." ], "id": "fr-Bostonnais-fr-noun-jn84hXzb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔs.tɔ.nɛ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Bostonien" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "Bostonnais" }
{ "anagrams": [ { "word": "anti-bosons" }, { "word": "boissonnât" }, { "word": "botanisons" }, { "word": "nabotisons" } ], "categories": [ "Gentilés en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De Boston, avec suffixe -ais et redoublement de la consonne finale." ], "forms": [ { "form": "Bostonnaise", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "paronyms": [ { "word": "Bostonnois" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Lise Ravary, Le Journal de Montréal, 30 avril 2013", "text": "Pas grave les anglicismes ? C’est sûrement ce que pensait le journaliste québécois qui, à la télé, parlait du courage des Bostoniens, calque de Bostonians. Au lieu d’utiliser le mot juste en français, soit Bostonnais." }, { "ref": "Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, vol. 1, « Des origines à 1791 », 2013, page 254.", "text": "Le mot d'ordre “Canada must be reduced” enflamme les esprits des Bostonnais qui organisent deux corps expéditionnaires." } ], "glosses": [ "Habitant de Boston, aux États-Unis d’Amérique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔs.tɔ.nɛ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Bostonien" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "Bostonnais" }
Download raw JSONL data for Bostonnais meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.