"Blossac" meaning in All languages combined

See Blossac on Wiktionary

Proper name [Français]

IPA: \blo.sak\
  1. Parc de la ville de Poitiers, commune située dans le département de la Vienne.
    Sense id: fr-Blossac-fr-name-5pM3hSZC Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en français, Français
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du titre de Paul Esprit Marie de la Bourdonnaye, comte de Blossac."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "POITIERS – […] Il me conduit à Blossac, c’est la promenade : un grand terrain planté de charmilles hautes et épaisses, avec des terrasses d’où l’on voit le Clain et toute la plaine. À cette heure (neuf heures du soir), la ville a l’air d’une cité enchantée, la cité de la Belle au Bois dormant ; longue rue déserte sans une âme vivante, avec deux lumières qui vacillent aux deux extrémités ; tous les volets, toutes les persiennes fermés ; pas un bruit ; les grandes masses noires, bizarres et heurtées ont un air sépulcral."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parc de la ville de Poitiers, commune située dans le département de la Vienne."
      ],
      "id": "fr-Blossac-fr-name-5pM3hSZC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blo.sak\\"
    }
  ],
  "word": "Blossac"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du titre de Paul Esprit Marie de la Bourdonnaye, comte de Blossac."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "POITIERS – […] Il me conduit à Blossac, c’est la promenade : un grand terrain planté de charmilles hautes et épaisses, avec des terrasses d’où l’on voit le Clain et toute la plaine. À cette heure (neuf heures du soir), la ville a l’air d’une cité enchantée, la cité de la Belle au Bois dormant ; longue rue déserte sans une âme vivante, avec deux lumières qui vacillent aux deux extrémités ; tous les volets, toutes les persiennes fermés ; pas un bruit ; les grandes masses noires, bizarres et heurtées ont un air sépulcral."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parc de la ville de Poitiers, commune située dans le département de la Vienne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blo.sak\\"
    }
  ],
  "word": "Blossac"
}

Download raw JSONL data for Blossac meaning in All languages combined (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.