See Beschäftigung on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de beschäftigen, avec le suffixe -ung." ], "forms": [ { "form": "die Beschäftigung", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋ\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Beschäftigungen", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Beschäftigung", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋ\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Beschäftigungen", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Beschäftigung", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋ\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Beschäftigungen", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Beschäftigung", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋ\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Beschäftigungen", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Was den guten Pfarrer aber an dem querköpfigen Knaben am meisten verdroß, war seine totale Teilnahmslosigkeit. Er tat nichts ohne besondere Aufforderung, stellte nie eine Frage, spielte nicht mit anderen Burschen und suchte von selbst keine Beschäftigung, sofern man sie nicht ausdrücklich anordnete; sobald Mirko die Verrichtungen des Haushalts erledigt hatte, saß er stur im Zimmer herum mit jenem leeren Blick, wie ihn Schafe auf der Weide haben, ohne an den Geschehnissen rings um ihn den geringsten Anteil zu nehmen.", "translation": "Mais ce qui, chez la jeune tête de mule, contrariait le plus le bon abbé, c’était son absolue indifférence. Il n’y avait rien qu’il fît sans qu’on l’y invitât, il ne posait jamais une question, ne jouait pas avec les autres jeunes gens ni ne cherchait de lui-même la moindre occupation, dans la mesure où elle ne lui était pas imposée expressément ; sitôt que Mirko avait accompli les tâches ménagères, il restait inerte, assis dans la pièce où il se trouvait avec ce regard qu’ont les moutons dans le pré, sans prendre la moindre part à ce qui se passait autour de lui." } ], "glosses": [ "Occupation." ], "id": "fr-Beschäftigung-de-noun-DUYmOxQX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du travail", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral", "text": "Die Jugendarbeitslosigkeit steigt und steigt. Den jüngsten offiziellen Zahlen zufolge ist unter Chinas Stadtbewohnern zwischen 16 und 24 Jahren mehr als jeder fünfte ohne Beschäftigung. Und sie wird weiter steigen, denn gerade feiern 11,6 Millionen Studenten ihren Abschluss.", "translation": "Le chômage des jeunes ne cesse d'augmenter. Selon les derniers chiffres officiels, plus d’une personne sur cinq parmi les citadins chinois âgés de 16 à 24 ans est sans emploi. Et il va continuer à augmenter, car 11,6 millions d'étudiants sont en train de fêter leur diplôme." } ], "glosses": [ "Emploi, travail." ], "id": "fr-Beschäftigung-de-noun-wGMOZ8Tq", "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.ˈʃɛf.ti.ɡʊŋ\\" }, { "audio": "De-Beschäftigung.ogg", "ipa": "bəˈʃɛftɪɡʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Beschäftigung.ogg/De-Beschäftigung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beschäftigung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Beschäftigung" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -ung", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de beschäftigen, avec le suffixe -ung." ], "forms": [ { "form": "die Beschäftigung", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋ\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Beschäftigungen", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Beschäftigung", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋ\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Beschäftigungen", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Beschäftigung", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋ\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Beschäftigungen", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Beschäftigung", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋ\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Beschäftigungen", "ipas": [ "\\bə.ˈʃɛf.ti.gʊŋən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Was den guten Pfarrer aber an dem querköpfigen Knaben am meisten verdroß, war seine totale Teilnahmslosigkeit. Er tat nichts ohne besondere Aufforderung, stellte nie eine Frage, spielte nicht mit anderen Burschen und suchte von selbst keine Beschäftigung, sofern man sie nicht ausdrücklich anordnete; sobald Mirko die Verrichtungen des Haushalts erledigt hatte, saß er stur im Zimmer herum mit jenem leeren Blick, wie ihn Schafe auf der Weide haben, ohne an den Geschehnissen rings um ihn den geringsten Anteil zu nehmen.", "translation": "Mais ce qui, chez la jeune tête de mule, contrariait le plus le bon abbé, c’était son absolue indifférence. Il n’y avait rien qu’il fît sans qu’on l’y invitât, il ne posait jamais une question, ne jouait pas avec les autres jeunes gens ni ne cherchait de lui-même la moindre occupation, dans la mesure où elle ne lui était pas imposée expressément ; sitôt que Mirko avait accompli les tâches ménagères, il restait inerte, assis dans la pièce où il se trouvait avec ce regard qu’ont les moutons dans le pré, sans prendre la moindre part à ce qui se passait autour de lui." } ], "glosses": [ "Occupation." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du travail" ], "examples": [ { "ref": "Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/china-xi-jinping-jugendarbeitslosigkeit-kommunistische-partei-e368467/ texte intégral", "text": "Die Jugendarbeitslosigkeit steigt und steigt. Den jüngsten offiziellen Zahlen zufolge ist unter Chinas Stadtbewohnern zwischen 16 und 24 Jahren mehr als jeder fünfte ohne Beschäftigung. Und sie wird weiter steigen, denn gerade feiern 11,6 Millionen Studenten ihren Abschluss.", "translation": "Le chômage des jeunes ne cesse d'augmenter. Selon les derniers chiffres officiels, plus d’une personne sur cinq parmi les citadins chinois âgés de 16 à 24 ans est sans emploi. Et il va continuer à augmenter, car 11,6 millions d'étudiants sont en train de fêter leur diplôme." } ], "glosses": [ "Emploi, travail." ], "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.ˈʃɛf.ti.ɡʊŋ\\" }, { "audio": "De-Beschäftigung.ogg", "ipa": "bəˈʃɛftɪɡʊŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/De-Beschäftigung.ogg/De-Beschäftigung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beschäftigung.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Beschäftigung" }
Download raw JSONL data for Beschäftigung meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.