"Berechnung" meaning in All languages combined

See Berechnung on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \bəˈʁɛçnʊŋ\, bəˈʁɛçnʊŋ Audio: De-Berechnung.ogg Forms: die Berechnung [singular, nominative], die Berechnungen [plural, nominative], die Berechnung [singular, accusative], die Berechnungen [plural, accusative], der Berechnung [singular, genitive], der Berechnungen [plural, genitive], der Berechnung [singular, dative], den Berechnungen [plural, dative]
  1. Calcul.
    Sense id: fr-Berechnung-de-noun-C-PyXCVb Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand des mathématiques Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Kalkül

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de berechnen, avec le suffixe -ung → voir Rechnung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Berechnung",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Berechnungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Berechnung",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Berechnungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Berechnung",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Berechnungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Berechnung",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Berechnungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Statische Berechnung, calcul statique."
        },
        {
          "ref": "Reinhard Wolff, « Keine „grauen“ Emissionen », dans taz, 10 avril 2022 https://taz.de/Neues-Klimaziel-in-Schweden/!5845035/ texte intégral",
          "text": "Derzeit ist die Berechnung der Treibhausgasemissionen einzelner Länder nach dem Territorialprinzip üblich. (..) In diesen Statistiken fallen aber die „grauen“ Emissionen unter den Tisch, die durch den Konsum von im Ausland hergestellten Gütern entstanden sind.",
          "translation": "Actuellement, c'est habituel de calculer les émissions de gaz à effet de serre des différents pays selon le principe de territorialité. (..) Mais dans ces statistiques, les émissions \"grises\" générées par la consommation de biens produits à l'étranger ne sont pas pris en compte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calcul."
      ],
      "id": "fr-Berechnung-de-noun-C-PyXCVb",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Berechnung.ogg",
      "ipa": "bəˈʁɛçnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/De-Berechnung.ogg/De-Berechnung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berechnung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Kalkül"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Berechnung"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de berechnen, avec le suffixe -ung → voir Rechnung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Berechnung",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Berechnungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Berechnung",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Berechnungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Berechnung",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Berechnungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Berechnung",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Berechnungen",
      "ipas": [
        "\\bəˈʁɛçnʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Statische Berechnung, calcul statique."
        },
        {
          "ref": "Reinhard Wolff, « Keine „grauen“ Emissionen », dans taz, 10 avril 2022 https://taz.de/Neues-Klimaziel-in-Schweden/!5845035/ texte intégral",
          "text": "Derzeit ist die Berechnung der Treibhausgasemissionen einzelner Länder nach dem Territorialprinzip üblich. (..) In diesen Statistiken fallen aber die „grauen“ Emissionen unter den Tisch, die durch den Konsum von im Ausland hergestellten Gütern entstanden sind.",
          "translation": "Actuellement, c'est habituel de calculer les émissions de gaz à effet de serre des différents pays selon le principe de territorialité. (..) Mais dans ces statistiques, les émissions \"grises\" générées par la consommation de biens produits à l'étranger ne sont pas pris en compte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calcul."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʁɛçnʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Berechnung.ogg",
      "ipa": "bəˈʁɛçnʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/De-Berechnung.ogg/De-Berechnung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Berechnung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Kalkül"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Berechnung"
}

Download raw JSONL data for Berechnung meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.