See Belin on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Benil" }, { "word": "bilen" }, { "word": "Binel" }, { "word": "Bline" }, { "word": "bline" }, { "word": "bliné" }, { "word": "Elbin" }, { "word": "Lebin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres utilisés dans l’onomastique gauloise", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Éponymes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bélinographe" } ], "etymology_texts": [ "Nom du mouton dans le Roman de Renart. À bélier correspond Blier, Belier, belin a pour variante blin. D’origine obscure :\n:#le radical est le néerlandais bel (« cloche ») soit « fabricant de cloches » et, pour le nom du mouton : « mouton à sonnaille, qui marche en tête du troupeau » → voir mouton de Panurge ;\n:#le radical est apparenté à blanc, bleu soit l'équivalent de Blanc, Leblanc et, pour le nom du mouton dans le Roman de Renart : « animal blanc » ;\n:#le radical est apparenté à Blouin, Belouin soit le germanique *bili (« doux, aimable »), équivalent de Doux, Ledoux et, pour le mouton du Roman de Renart : « animal doux ».\n:#le radical de bêler ne peut correspondre, il est long et les variantes du mot (blin, Blier, etc.) sont courtes.", "Selon J.-P. Savignac, peut-être dérivé du gaulois Belenos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "related": [ { "word": "Béline" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille français." ], "id": "fr-Belin-fr-name-GauiGGkZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.lɛ̃\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Belin" } { "anagrams": [ { "word": "Benil" }, { "word": "bilen" }, { "word": "Binel" }, { "word": "Bline" }, { "word": "bline" }, { "word": "bliné" }, { "word": "Elbin" }, { "word": "Lebin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres utilisés dans l’onomastique gauloise", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Éponymes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Laigné-en-Belin" }, { "word": "Moncé-en-Belin" }, { "word": "Saint-Biez-en-Belin" }, { "word": "Saint-Gervais-en-Belin" }, { "word": "Saint-Ouen-en-Belin" } ], "etymology_texts": [ "Nom du mouton dans le Roman de Renart. À bélier correspond Blier, Belier, belin a pour variante blin. D’origine obscure :\n:#le radical est le néerlandais bel (« cloche ») soit « fabricant de cloches » et, pour le nom du mouton : « mouton à sonnaille, qui marche en tête du troupeau » → voir mouton de Panurge ;\n:#le radical est apparenté à blanc, bleu soit l'équivalent de Blanc, Leblanc et, pour le nom du mouton dans le Roman de Renart : « animal blanc » ;\n:#le radical est apparenté à Blouin, Belouin soit le germanique *bili (« doux, aimable »), équivalent de Doux, Ledoux et, pour le mouton du Roman de Renart : « animal doux ».\n:#le radical de bêler ne peut correspondre, il est long et les variantes du mot (blin, Blier, etc.) sont courtes.", "Selon J.-P. Savignac, peut-être dérivé du gaulois Belenos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petite région du département de la Sarthe au sud-est du Mans." ], "id": "fr-Belin-fr-name-09eUo6G8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.lɛ̃\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Belinois" }, { "word": "Bélinois" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Belin" } { "anagrams": [ { "word": "Benil" }, { "word": "bilen" }, { "word": "Binel" }, { "word": "Bline" }, { "word": "bline" }, { "word": "bliné" }, { "word": "Elbin" }, { "word": "Lebin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres utilisés dans l’onomastique gauloise", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Éponymes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nom du mouton dans le Roman de Renart. À bélier correspond Blier, Belier, belin a pour variante blin. D’origine obscure :\n:#le radical est le néerlandais bel (« cloche ») soit « fabricant de cloches » et, pour le nom du mouton : « mouton à sonnaille, qui marche en tête du troupeau » → voir mouton de Panurge ;\n:#le radical est apparenté à blanc, bleu soit l'équivalent de Blanc, Leblanc et, pour le nom du mouton dans le Roman de Renart : « animal blanc » ;\n:#le radical est apparenté à Blouin, Belouin soit le germanique *bili (« doux, aimable »), équivalent de Doux, Ledoux et, pour le mouton du Roman de Renart : « animal doux ».\n:#le radical de bêler ne peut correspondre, il est long et les variantes du mot (blin, Blier, etc.) sont courtes.", "Selon J.-P. Savignac, peut-être dérivé du gaulois Belenos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 8", "text": "Il faudra encore des mois avant l’installation, « mais une page se tourne », veut croire l’octogénaire, à qui il arrive encore « de pleurer quand je prends la route de Belin », où Landiras 2 a réduit en cendres un horizon de pins." } ], "glosses": [ "Nom court de Belin-Béliet, commune française de la Gironde." ], "id": "fr-Belin-fr-name-RFtGLuab" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.lɛ̃\\" } ], "word": "Belin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en slovène issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien Bellino." ], "forms": [ { "form": "Belina", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "Belini", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Belina", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "Belina", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "Beline", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Belina", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Belinov", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "Belinov", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Belinu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Belinoma", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "Belinom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Belinom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "Belinoma", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "Belini", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "Belinu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "Belinih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "Belinih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prénom masculin." ], "id": "fr-Belin-sl-name-qg7gT5tW" } ], "tags": [ "first name" ], "word": "Belin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de prénoms en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovène issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien Bellino." ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "name", "pos_title": "Forme de prénom", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Belina" } ], "glosses": [ "Génitif duel de Belina." ], "id": "fr-Belin-sl-name-QzQlwl73" }, { "form_of": [ { "word": "Belina" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Belina." ], "id": "fr-Belin-sl-name-N4n13jz2" } ], "tags": [ "feminine", "first name", "form-of" ], "word": "Belin" }
{ "anagrams": [ { "word": "Benil" }, { "word": "bilen" }, { "word": "Binel" }, { "word": "Bline" }, { "word": "bline" }, { "word": "bliné" }, { "word": "Elbin" }, { "word": "Lebin" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "Noms de famille en français", "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "Noms propres utilisés dans l’onomastique gauloise", "français", "Éponymes en français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "bélinographe" } ], "etymology_texts": [ "Nom du mouton dans le Roman de Renart. À bélier correspond Blier, Belier, belin a pour variante blin. D’origine obscure :\n:#le radical est le néerlandais bel (« cloche ») soit « fabricant de cloches » et, pour le nom du mouton : « mouton à sonnaille, qui marche en tête du troupeau » → voir mouton de Panurge ;\n:#le radical est apparenté à blanc, bleu soit l'équivalent de Blanc, Leblanc et, pour le nom du mouton dans le Roman de Renart : « animal blanc » ;\n:#le radical est apparenté à Blouin, Belouin soit le germanique *bili (« doux, aimable »), équivalent de Doux, Ledoux et, pour le mouton du Roman de Renart : « animal doux ».\n:#le radical de bêler ne peut correspondre, il est long et les variantes du mot (blin, Blier, etc.) sont courtes.", "Selon J.-P. Savignac, peut-être dérivé du gaulois Belenos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "related": [ { "word": "Béline" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille français." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.lɛ̃\\" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Belin" } { "anagrams": [ { "word": "Benil" }, { "word": "bilen" }, { "word": "Binel" }, { "word": "Bline" }, { "word": "bline" }, { "word": "bliné" }, { "word": "Elbin" }, { "word": "Lebin" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "Noms propres utilisés dans l’onomastique gauloise", "français", "Éponymes en français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "Laigné-en-Belin" }, { "word": "Moncé-en-Belin" }, { "word": "Saint-Biez-en-Belin" }, { "word": "Saint-Gervais-en-Belin" }, { "word": "Saint-Ouen-en-Belin" } ], "etymology_texts": [ "Nom du mouton dans le Roman de Renart. À bélier correspond Blier, Belier, belin a pour variante blin. D’origine obscure :\n:#le radical est le néerlandais bel (« cloche ») soit « fabricant de cloches » et, pour le nom du mouton : « mouton à sonnaille, qui marche en tête du troupeau » → voir mouton de Panurge ;\n:#le radical est apparenté à blanc, bleu soit l'équivalent de Blanc, Leblanc et, pour le nom du mouton dans le Roman de Renart : « animal blanc » ;\n:#le radical est apparenté à Blouin, Belouin soit le germanique *bili (« doux, aimable »), équivalent de Doux, Ledoux et, pour le mouton du Roman de Renart : « animal doux ».\n:#le radical de bêler ne peut correspondre, il est long et les variantes du mot (blin, Blier, etc.) sont courtes.", "Selon J.-P. Savignac, peut-être dérivé du gaulois Belenos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Petite région du département de la Sarthe au sud-est du Mans." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.lɛ̃\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Belinois" }, { "word": "Bélinois" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Belin" } { "anagrams": [ { "word": "Benil" }, { "word": "bilen" }, { "word": "Binel" }, { "word": "Bline" }, { "word": "bline" }, { "word": "bliné" }, { "word": "Elbin" }, { "word": "Lebin" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "Noms propres utilisés dans l’onomastique gauloise", "français", "Éponymes en français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Nom du mouton dans le Roman de Renart. À bélier correspond Blier, Belier, belin a pour variante blin. D’origine obscure :\n:#le radical est le néerlandais bel (« cloche ») soit « fabricant de cloches » et, pour le nom du mouton : « mouton à sonnaille, qui marche en tête du troupeau » → voir mouton de Panurge ;\n:#le radical est apparenté à blanc, bleu soit l'équivalent de Blanc, Leblanc et, pour le nom du mouton dans le Roman de Renart : « animal blanc » ;\n:#le radical est apparenté à Blouin, Belouin soit le germanique *bili (« doux, aimable »), équivalent de Doux, Ledoux et, pour le mouton du Roman de Renart : « animal doux ».\n:#le radical de bêler ne peut correspondre, il est long et les variantes du mot (blin, Blier, etc.) sont courtes.", "Selon J.-P. Savignac, peut-être dérivé du gaulois Belenos." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 8", "text": "Il faudra encore des mois avant l’installation, « mais une page se tourne », veut croire l’octogénaire, à qui il arrive encore « de pleurer quand je prends la route de Belin », où Landiras 2 a réduit en cendres un horizon de pins." } ], "glosses": [ "Nom court de Belin-Béliet, commune française de la Gironde." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bə.lɛ̃\\" } ], "word": "Belin" } { "categories": [ "Mots en slovène issus d’un mot en italien", "Prénoms en slovène", "Prénoms masculins", "slovène" ], "etymology_texts": [ "De l’italien Bellino." ], "forms": [ { "form": "Belina", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "Belini", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Belina", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "Belina", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "Beline", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Belina", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Belinov", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "Belinov", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Belinu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Belinoma", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "Belinom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Belinom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "Belinoma", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "Belini", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "Belinu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "Belinih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "Belinih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prénom masculin." ] } ], "tags": [ "first name" ], "word": "Belin" } { "categories": [ "Formes de prénoms en slovène", "Mots en slovène issus d’un mot en italien", "Prénoms masculins", "slovène" ], "etymology_texts": [ "De l’italien Bellino." ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "name", "pos_title": "Forme de prénom", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Belina" } ], "glosses": [ "Génitif duel de Belina." ] }, { "form_of": [ { "word": "Belina" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de Belina." ] } ], "tags": [ "feminine", "first name", "form-of" ], "word": "Belin" }
Download raw JSONL data for Belin meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.