"Beichte" meaning in All languages combined

See Beichte on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \baɪ̯çtə\, baɪ̯çtə Audio: De-Beichte.ogg Forms: die Beichte [singular, nominative], die Beichten [plural, nominative], die Beichte [singular, accusative], die Beichten [plural, accusative], der Beichte [singular, genitive], der Beichten [plural, genitive], der Beichte [singular, dative], den Beichten [plural, dative]
  1. Confession d’un péché.
    Sense id: fr-Beichte-de-noun-B6toyFBc Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la religion Topics: religion
  2. Aveu de culpabilité
    Sense id: fr-Beichte-de-noun-wPHjG3Qe Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Aveu de culpabilité (2)): Bekenntnis, Eingeständnis, Geständnis, Schuldbekenntnis Synonyms (Confession d’un péché (1)): Amt der Schlüssel, Bußsakrament, Sakrament der Versöhnung, Sündenbekenntnis Hyponyms: Generalbeichte, Herzensbeichte, Laienbeichte, Mundbeichte, Ohrenbeichte, Osterbeichte, Privatbeichte Derived forms: Beichtgeheimnis, Beichtspiegel, Beichtstuhl, Beichtvater, Beichtzettel, beichten
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beichtgeheimnis"
    },
    {
      "word": "Beichtspiegel"
    },
    {
      "word": "Beichtstuhl"
    },
    {
      "word": "Beichtvater"
    },
    {
      "word": "Beichtzettel"
    },
    {
      "word": "beichten"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de beichten, du vieux haut allemand bijiht."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Beichte",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beichten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beichte",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beichten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beichte",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beichten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beichte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beichten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Generalbeichte"
    },
    {
      "word": "Herzensbeichte"
    },
    {
      "word": "Laienbeichte"
    },
    {
      "word": "Mundbeichte"
    },
    {
      "word": "Ohrenbeichte"
    },
    {
      "word": "Osterbeichte"
    },
    {
      "word": "Privatbeichte"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Der Liebling",
          "text": "Sie sah jetzt aus wie eine alte Frau, ihr Haar wurde ganz grau, und sie ward fromm und ging jeden Sonntag zur Beichte.",
          "translation": "Elle avait maintenant l’air d’une vieille femme, ses cheveux était tout gris, et elle était bigotte et allait tous les dimanches à confesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confession d’un péché."
      ],
      "id": "fr-Beichte-de-noun-B6toyFBc",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Superheld für acht Tage, Super-héros pour huit jours », Die Zeit, 5 juillet 2007",
          "text": "Doch der Spuk ist keineswegs vorbei. Die jüngste Serie von Epo-Geständnissen deutscher Radprofis und Betreuer, zuletzt die Beichte von Jörg Jaksche im Spiegel, lässt das Ausmaß des Dopingsystems ahnen.",
          "translation": "Non, le spectre n’est aucunement parti. La récente série d’aveux d’EPO des professionnels du cyclisme et des responsables, en dernier lieu la confession de Jörg Jaksche dans le Spiegel, permet d’entrevoir l’ampleur du système du dopage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aveu de culpabilité"
      ],
      "id": "fr-Beichte-de-noun-wPHjG3Qe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɪ̯çtə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Beichte.ogg",
      "ipa": "baɪ̯çtə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-Beichte.ogg/De-Beichte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beichte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Confession d’un péché (1)",
      "word": "Amt der Schlüssel"
    },
    {
      "sense": "Confession d’un péché (1)",
      "word": "Bußsakrament"
    },
    {
      "sense": "Confession d’un péché (1)",
      "word": "Sakrament der Versöhnung"
    },
    {
      "sense": "Confession d’un péché (1)",
      "word": "Sündenbekenntnis"
    },
    {
      "sense": "Aveu de culpabilité (2)",
      "word": "Bekenntnis"
    },
    {
      "sense": "Aveu de culpabilité (2)",
      "word": "Eingeständnis"
    },
    {
      "sense": "Aveu de culpabilité (2)",
      "word": "Geständnis"
    },
    {
      "sense": "Aveu de culpabilité (2)",
      "word": "Schuldbekenntnis"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Beichte"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beichtgeheimnis"
    },
    {
      "word": "Beichtspiegel"
    },
    {
      "word": "Beichtstuhl"
    },
    {
      "word": "Beichtvater"
    },
    {
      "word": "Beichtzettel"
    },
    {
      "word": "beichten"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de beichten, du vieux haut allemand bijiht."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Beichte",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beichten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beichte",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Beichten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beichte",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beichten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Beichte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Beichten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Generalbeichte"
    },
    {
      "word": "Herzensbeichte"
    },
    {
      "word": "Laienbeichte"
    },
    {
      "word": "Mundbeichte"
    },
    {
      "word": "Ohrenbeichte"
    },
    {
      "word": "Osterbeichte"
    },
    {
      "word": "Privatbeichte"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Der Liebling",
          "text": "Sie sah jetzt aus wie eine alte Frau, ihr Haar wurde ganz grau, und sie ward fromm und ging jeden Sonntag zur Beichte.",
          "translation": "Elle avait maintenant l’air d’une vieille femme, ses cheveux était tout gris, et elle était bigotte et allait tous les dimanches à confesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Confession d’un péché."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Superheld für acht Tage, Super-héros pour huit jours », Die Zeit, 5 juillet 2007",
          "text": "Doch der Spuk ist keineswegs vorbei. Die jüngste Serie von Epo-Geständnissen deutscher Radprofis und Betreuer, zuletzt die Beichte von Jörg Jaksche im Spiegel, lässt das Ausmaß des Dopingsystems ahnen.",
          "translation": "Non, le spectre n’est aucunement parti. La récente série d’aveux d’EPO des professionnels du cyclisme et des responsables, en dernier lieu la confession de Jörg Jaksche dans le Spiegel, permet d’entrevoir l’ampleur du système du dopage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aveu de culpabilité"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baɪ̯çtə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Beichte.ogg",
      "ipa": "baɪ̯çtə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-Beichte.ogg/De-Beichte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Beichte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Confession d’un péché (1)",
      "word": "Amt der Schlüssel"
    },
    {
      "sense": "Confession d’un péché (1)",
      "word": "Bußsakrament"
    },
    {
      "sense": "Confession d’un péché (1)",
      "word": "Sakrament der Versöhnung"
    },
    {
      "sense": "Confession d’un péché (1)",
      "word": "Sündenbekenntnis"
    },
    {
      "sense": "Aveu de culpabilité (2)",
      "word": "Bekenntnis"
    },
    {
      "sense": "Aveu de culpabilité (2)",
      "word": "Eingeständnis"
    },
    {
      "sense": "Aveu de culpabilité (2)",
      "word": "Geständnis"
    },
    {
      "sense": "Aveu de culpabilité (2)",
      "word": "Schuldbekenntnis"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Beichte"
}

Download raw JSONL data for Beichte meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.