See Beaux-Arts on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe marocain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir beau et art." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Style artistique du XIXᵉ et début du XXᵉ siècle caractérisé par son néoclassicisme." ], "id": "fr-Beaux-Arts-fr-noun-R~7Cgv7s", "raw_tags": [ "Par ellipse de style Beaux-Arts" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, p.209", "text": "La première escarmouche se produit avec la discussion relative aux crédits nécessités par la création de deux ministères nouveaux : celui des Postes et Télégraphes et celui des Beaux-Arts." }, { "ref": "Quimper : Le boulanger qui donne ses invendus tous les soirs, sur www.quimper.maville.com, le1ᵉʳ mars 2013", "text": "À la fermeture de la boutique, vers 19 h 30, des sacs blancs sont posés sur le muret en face de la boulangerie. À l’intérieur : sandwiches et viennoiseries. « Tout ce qui n’a pas été vendu dans la journée », explique José Louiset, propriétaire des boulangeries Au bon vieux temps et du Fournil du Chapeau rouge. Depuis un an et demi, les étudiants et les sans-abri se regroupent souvent devant la boutique. « On ne pourrait pas s’acheter autant de pain sinon. Et le sandwich ça fait un repas », commente Lola, étudiante aux Beaux-arts de Quimper qui vient ici « au moins une fois par semaine »." }, { "ref": "Charles Dantzig, Paris dans tous ses siècles, Grasset, 2024, page 53", "text": "Il est étudiant aux Beaux-Arts, à un quart d'heure à pied, en plein Saint-Germain-des-Prés." } ], "glosses": [ "Écoles des beaux-arts." ], "id": "fr-Beaux-Arts-fr-noun-10VNF9K6", "raw_tags": [ "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo.z‿aʁ\\" }, { "ipa": "\\bo.z‿aʁ\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fine arts" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "word": "الفنون الجميلة" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bellas artes" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "καλές τέχνες" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "sztuki piękne" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "výtvarné umění" } ], "word": "Beaux-Arts" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Beaux-Arts architecture denotes the academic classical architectural style that was taught at the École des Beaux Arts in Paris." } ], "glosses": [ "Relatif au style architectural en vogue au XIXe siècle et, en particulier, celui issu de l'École des Beaux-Arts de Paris → voir pompier." ], "id": "fr-Beaux-Arts-en-adj-Kt92RZ0i" } ], "word": "Beaux-Arts" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Beaux-Arts architecture denotes the academic classical architectural style that was taught at the École des Beaux Arts in Paris." } ], "glosses": [ "Relatif au style architectural en vogue au XIXe siècle et, en particulier, celui issu de l'École des Beaux-Arts de Paris → voir pompier." ] } ], "word": "Beaux-Arts" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe marocain", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en polonais", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir beau et art." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Style artistique du XIXᵉ et début du XXᵉ siècle caractérisé par son néoclassicisme." ], "raw_tags": [ "Par ellipse de style Beaux-Arts" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, p.209", "text": "La première escarmouche se produit avec la discussion relative aux crédits nécessités par la création de deux ministères nouveaux : celui des Postes et Télégraphes et celui des Beaux-Arts." }, { "ref": "Quimper : Le boulanger qui donne ses invendus tous les soirs, sur www.quimper.maville.com, le1ᵉʳ mars 2013", "text": "À la fermeture de la boutique, vers 19 h 30, des sacs blancs sont posés sur le muret en face de la boulangerie. À l’intérieur : sandwiches et viennoiseries. « Tout ce qui n’a pas été vendu dans la journée », explique José Louiset, propriétaire des boulangeries Au bon vieux temps et du Fournil du Chapeau rouge. Depuis un an et demi, les étudiants et les sans-abri se regroupent souvent devant la boutique. « On ne pourrait pas s’acheter autant de pain sinon. Et le sandwich ça fait un repas », commente Lola, étudiante aux Beaux-arts de Quimper qui vient ici « au moins une fois par semaine »." }, { "ref": "Charles Dantzig, Paris dans tous ses siècles, Grasset, 2024, page 53", "text": "Il est étudiant aux Beaux-Arts, à un quart d'heure à pied, en plein Saint-Germain-des-Prés." } ], "glosses": [ "Écoles des beaux-arts." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bo.z‿aʁ\\" }, { "ipa": "\\bo.z‿aʁ\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fine arts" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "word": "الفنون الجميلة" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "bellas artes" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "καλές τέχνες" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "sztuki piękne" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "výtvarné umění" } ], "word": "Beaux-Arts" }
Download raw JSONL data for Beaux-Arts meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.