"BMS" meaning in All languages combined

See BMS on Wiktionary

Noun [Anglais]

  1. Gestion immotique globale.
    Sense id: fr-BMS-en-noun-3RP-Rpo3 Categories (other): Lexique en anglais de la construction, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: construction
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \be ɛ.m‿ɛs\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-BMS.wav
  1. Abréviation, dans le langage des historiens et des généalogistes, pour qualifier les registres paroissiaux.
    Sense id: fr-BMS-fr-noun-VgpWmvop Categories (other): Lexique en français de la généalogie, Lexique en français de l’histoire Topics: history
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: catholicité, registre paroissial
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "MBS"
    },
    {
      "word": "SBM"
    },
    {
      "word": "SMB"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Initiales de Baptêmes, Mariages, Sépultures."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "catholicité"
    },
    {
      "word": "registre paroissial"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la généalogie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un jour, une date… et le généalogiste doit aborder les registres paroissiaux, les fameux registres de catholicité appelés « BMS ». — (Aborder les registres paroissiaux. sur www.yvongenealogie.fr, 24 mars 2013)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation, dans le langage des historiens et des généalogistes, pour qualifier les registres paroissiaux."
      ],
      "id": "fr-BMS-fr-noun-VgpWmvop",
      "raw_tags": [
        "Généalogie"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be ɛ.m‿ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-BMS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-BMS.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-BMS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-BMS.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-BMS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-BMS.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "BMS"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gestion immotique globale."
      ],
      "id": "fr-BMS-en-noun-3RP-Rpo3",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "word": "BMS"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la construction",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Gestion immotique globale."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "word": "BMS"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "MBS"
    },
    {
      "word": "SBM"
    },
    {
      "word": "SMB"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Sigles en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Initiales de Baptêmes, Mariages, Sépultures."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "catholicité"
    },
    {
      "word": "registre paroissial"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la généalogie",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un jour, une date… et le généalogiste doit aborder les registres paroissiaux, les fameux registres de catholicité appelés « BMS ». — (Aborder les registres paroissiaux. sur www.yvongenealogie.fr, 24 mars 2013)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation, dans le langage des historiens et des généalogistes, pour qualifier les registres paroissiaux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Généalogie"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be ɛ.m‿ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-BMS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-BMS.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-BMS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-BMS.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-BMS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-BMS.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "BMS"
}

Download raw JSONL data for BMS meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.