"Aubrac" meaning in All languages combined

See Aubrac on Wiktionary

Proper name [Français]

IPA: \o.bʁak\
  1. Nom de famille français.
    Sense id: fr-Aubrac-fr-name-GauiGGkZ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

IPA: \o.bʁak\
  1. Plateau du Massif Central s'étendant sur l'Aveyron, le Cantal et la Lozère.
    Sense id: fr-Aubrac-fr-name-GUVwb5VW Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Aumont-Aubrac, Condom-d’Aubrac, Prades-d’Aubrac, Recoules-d’Aubrac, Saint-Chély-d’Aubrac Derived forms (race de bovins): race d’Aubrac
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Régions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure du nom propre :\n:# En bas latin Alto Braco ^([1]), voir le latin altus (« haut »), la seconde partie du mot étant peut-être le gaulois *bracu ^([1]) (« terre humide » → voir brai) ;\n:# D’un étymon gaulois *braca, à rapprocher de Allobroges soit le sens de « haut pays » → voir Bracares et Brixia en latin, le premier pour la forme, le second pour le sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Garabuau-Moussaoui, Alimentations contemporaines, 2002, page 228",
          "text": "« Il y a des ‘congels’… c’est très pratique », explique M. Aubrac."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille français."
      ],
      "id": "fr-Aubrac-fr-name-GauiGGkZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.bʁak\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Aubrac"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Régions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Aumont-Aubrac"
    },
    {
      "word": "Condom-d’Aubrac"
    },
    {
      "word": "Prades-d’Aubrac"
    },
    {
      "sense": "race de bovins",
      "word": "race d’Aubrac"
    },
    {
      "word": "Recoules-d’Aubrac"
    },
    {
      "word": "Saint-Chély-d’Aubrac"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure du nom propre :\n:# En bas latin Alto Braco ^([1]), voir le latin altus (« haut »), la seconde partie du mot étant peut-être le gaulois *bracu ^([1]) (« terre humide » → voir brai) ;\n:# D’un étymon gaulois *braca, à rapprocher de Allobroges soit le sens de « haut pays » → voir Bracares et Brixia en latin, le premier pour la forme, le second pour le sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Par surcroît, chaque été, des plaines du Bas-Languedoc (Hérault, Aude) montent par les drailles du Larzac et de la Montagne-Noire, vers les montagnes et jusqu'aux abords de l'Aubrac, 200 000 moutons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateau du Massif Central s'étendant sur l'Aveyron, le Cantal et la Lozère."
      ],
      "id": "fr-Aubrac-fr-name-GUVwb5VW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.bʁak\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Aubrac"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "Noms de famille en français",
    "Régions en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure du nom propre :\n:# En bas latin Alto Braco ^([1]), voir le latin altus (« haut »), la seconde partie du mot étant peut-être le gaulois *bracu ^([1]) (« terre humide » → voir brai) ;\n:# D’un étymon gaulois *braca, à rapprocher de Allobroges soit le sens de « haut pays » → voir Bracares et Brixia en latin, le premier pour la forme, le second pour le sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Garabuau-Moussaoui, Alimentations contemporaines, 2002, page 228",
          "text": "« Il y a des ‘congels’… c’est très pratique », explique M. Aubrac."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille français."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.bʁak\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Aubrac"
}

{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en gaulois",
    "Noms propres en français",
    "Régions en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Aumont-Aubrac"
    },
    {
      "word": "Condom-d’Aubrac"
    },
    {
      "word": "Prades-d’Aubrac"
    },
    {
      "sense": "race de bovins",
      "word": "race d’Aubrac"
    },
    {
      "word": "Recoules-d’Aubrac"
    },
    {
      "word": "Saint-Chély-d’Aubrac"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure du nom propre :\n:# En bas latin Alto Braco ^([1]), voir le latin altus (« haut »), la seconde partie du mot étant peut-être le gaulois *bracu ^([1]) (« terre humide » → voir brai) ;\n:# D’un étymon gaulois *braca, à rapprocher de Allobroges soit le sens de « haut pays » → voir Bracares et Brixia en latin, le premier pour la forme, le second pour le sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Par surcroît, chaque été, des plaines du Bas-Languedoc (Hérault, Aude) montent par les drailles du Larzac et de la Montagne-Noire, vers les montagnes et jusqu'aux abords de l'Aubrac, 200 000 moutons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateau du Massif Central s'étendant sur l'Aveyron, le Cantal et la Lozère."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o.bʁak\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Aubrac"
}

Download raw JSONL data for Aubrac meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.