"Apocalipsi" meaning in All languages combined

See Apocalipsi on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \a.pu.ka.ˈlip.si\
  1. Apocalypse, livre canonique et dernier livre du Nouveau Testament.
    Sense id: fr-Apocalipsi-oc-noun-KxRPaDLd Categories (other): Lexique en occitan du christianisme Topics: Christianity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: apocaliptic

Download JSONL data for Apocalipsi meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "apocaliptic"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au latin apocalypsis (« révélation »), lui-même emprunté au grec ancien ἀποκάλυψις, apokálupsis (« action de découvrir »). Substantif dérivé du verbe grec καλύπτω, kalúptô (« cacher »), précédé du préfixe de privation ἀπό ápó. Littéralement « [chose] \"dé-cachée\" », et par extension, « [chose] dévoilée aux hommes », « retrait du voile », « le voile est levé »^([1])."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Apocalypse, livre canonique et dernier livre du Nouveau Testament."
      ],
      "id": "fr-Apocalipsi-oc-noun-KxRPaDLd",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pu.ka.ˈlip.si\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "singular"
  ],
  "word": "Apocalipsi"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "apocaliptic"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au latin apocalypsis (« révélation »), lui-même emprunté au grec ancien ἀποκάλυψις, apokálupsis (« action de découvrir »). Substantif dérivé du verbe grec καλύπτω, kalúptô (« cacher »), précédé du préfixe de privation ἀπό ápó. Littéralement « [chose] \"dé-cachée\" », et par extension, « [chose] dévoilée aux hommes », « retrait du voile », « le voile est levé »^([1])."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan du christianisme"
      ],
      "glosses": [
        "Apocalypse, livre canonique et dernier livre du Nouveau Testament."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.pu.ka.ˈlip.si\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "singular"
  ],
  "word": "Apocalipsi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.