"Ansprache" meaning in All languages combined

See Ansprache on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈanˌʃpʁaːxə\, ˈanˌʃpʁaːxə, ˈanˌʃpʁaːxə Audio: De-Ansprache.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ansprache.wav Forms: die Ansprache [singular, nominative], die Ansprachen [plural, nominative], die Ansprache [singular, accusative], die Ansprachen [plural, accusative], der Ansprache [singular, genitive], der Ansprachen [plural, genitive], der Ansprache [singular, dative], den Ansprachen [plural, dative]
  1. Allocution, adresse, discours.
    Sense id: fr-Ansprache-de-noun-Eg4lr0sG Categories (other): Exemples en allemand
  2. Approche, manière d'approcher quelqu'un.
    Sense id: fr-Ansprache-de-noun-F9AUKJlC Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Weihnachtsansprache

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Weihnachtsansprache"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Ansprache",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ansprachen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ansprache",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ansprachen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ansprache",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ansprachen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ansprache",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ansprachen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Steinmeier: „Wir sind ein Land!“ », dans Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24 décembre 2021 https://www.faz.net/aktuell/politik/inland/bundespraesident-steinmeier-appelliert-an-miteinander-17700379.html texte intégral",
          "text": "„Und wir wollen auch nach der Pandemie noch miteinander leben“, sagte er in der Ansprache, die am ersten Feiertag ausgestrahlt wird und zuvor aufgezeichnet wurde.",
          "translation": "\"Et nous voulons continuer à vivre ensemble après la pandémie\", a-t-il déclaré dans le discours qui sera diffusé le premier jour férié et qui a été préalablement enregistré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allocution, adresse, discours."
      ],
      "id": "fr-Ansprache-de-noun-Eg4lr0sG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/amateurfussball-jugendfussball-gewalt-schiedsrichter-deeskalation-training-kurs-e983457/ texte intégral",
          "text": "Schiedsrichter (müssen) lernen, Situationen richtig einzuschätzen – und dann die richtige Ansprache wählen, empathisch, humorvoll oder resolut.",
          "translation": "Les arbitres (doivent) apprendre à évaluer correctement les situations - puis à choisir la bon approche, empathique, humoristique ou résolu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Approche, manière d'approcher quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-Ansprache-de-noun-F9AUKJlC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌʃpʁaːxə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Ansprache.ogg",
      "ipa": "ˈanˌʃpʁaːxə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-Ansprache.ogg/De-Ansprache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ansprache.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ansprache.wav",
      "ipa": "ˈanˌʃpʁaːxə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ansprache.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ansprache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ansprache.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ansprache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ansprache.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Ansprache"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Weihnachtsansprache"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Ansprache",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ansprachen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ansprache",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ansprachen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ansprache",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ansprachen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ansprache",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ansprachen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Steinmeier: „Wir sind ein Land!“ », dans Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24 décembre 2021 https://www.faz.net/aktuell/politik/inland/bundespraesident-steinmeier-appelliert-an-miteinander-17700379.html texte intégral",
          "text": "„Und wir wollen auch nach der Pandemie noch miteinander leben“, sagte er in der Ansprache, die am ersten Feiertag ausgestrahlt wird und zuvor aufgezeichnet wurde.",
          "translation": "\"Et nous voulons continuer à vivre ensemble après la pandémie\", a-t-il déclaré dans le discours qui sera diffusé le premier jour férié et qui a été préalablement enregistré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allocution, adresse, discours."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/amateurfussball-jugendfussball-gewalt-schiedsrichter-deeskalation-training-kurs-e983457/ texte intégral",
          "text": "Schiedsrichter (müssen) lernen, Situationen richtig einzuschätzen – und dann die richtige Ansprache wählen, empathisch, humorvoll oder resolut.",
          "translation": "Les arbitres (doivent) apprendre à évaluer correctement les situations - puis à choisir la bon approche, empathique, humoristique ou résolu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Approche, manière d'approcher quelqu'un."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌʃpʁaːxə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Ansprache.ogg",
      "ipa": "ˈanˌʃpʁaːxə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-Ansprache.ogg/De-Ansprache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ansprache.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ansprache.wav",
      "ipa": "ˈanˌʃpʁaːxə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ansprache.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ansprache.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ansprache.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Ansprache.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Ansprache.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Ansprache"
}

Download raw JSONL data for Ansprache meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.