"Angabe" meaning in All languages combined

See Angabe on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈanˌɡaːbə\, ˈanˌɡaːbə Audio: De-Angabe.ogg
  1. Déclaration, assertion, information, indication, mention.
    Sense id: fr-Angabe-de-noun-XuBMlgz7 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Fanfaronnade, vantardise. Tags: familiar
    Sense id: fr-Angabe-de-noun-q6EIlmpH Categories (other): Termes familiers en allemand
  3. Élément de phrase tel que la phrase reste correcte du point de vue de la syntaxe si on le supprime ; typiquement, complément circonstanciel ou attribut du sujet non essentiel.
    Sense id: fr-Angabe-de-noun-NWAHULbT Categories (other): Lexique en allemand de la grammaire Topics: grammar
  4. Service.
    Sense id: fr-Angabe-de-noun-6yaTCkz5 Categories (other): Lexique en allemand du tennis, Lexique en allemand du volley-ball Topics: tennis, volleyball
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms (Complément circonstanciel, attribut): Satzglied
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms (Complément circonstanciel, attribut): Adjunkt, Artangabe, freie Angabe, Ortsangabe, Umstandsangabe, Zeitangabe Hyponyms (Déclaration, indication): Bedeutungsangabe, Behördenangabe, Entfernungsangabe, Inhaltsangabe, Konzernangabe, Ortsangabe, Polizeiangabe Hyponyms (Service (sport de balle)): Sprungangabe

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "substantivation du verbe angeben"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Satzglied"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Bedeutungsangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Behördenangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Entfernungsangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Inhaltsangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Konzernangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Ortsangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Polizeiangabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Adjunkt"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Artangabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "freie Angabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Ortsangabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Umstandsangabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Zeitangabe"
    },
    {
      "sense": "Service (sport de balle)",
      "word": "Sprungangabe"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Bahn stellt Fernverkehr teilweise ein », dans Süddeutsche Zeitung, 17 février 2022 https://www.sueddeutsche.de/panorama/sturm-deutschland-unwetter-warnung-nrw-norddeutschland-bahn-1.5530023 texte intégral",
          "text": "Aktuell muss die Berliner Feuerwehr nach Angaben des Sprechers zu 40 bis 50 Einsätzen ausrücken. Dabei handele es sich überwiegend um umgestürzte Bäume und lose Dachziegel oder ähnliche Gebäudeschäden.",
          "translation": "Les sapeurs-pompiers berlinois doivent actuellement, selon les indications du porte-parole, sortir pour 40 ou 50 inverventions. Ici, il s'agit principalement de'arbres renversés et de tuiles détachées ou de dommages similaires aux bâtiments."
        },
        {
          "text": "Detlef hat sich mit falschen Angaben über seine Vermögensverhältnisse Sozialhilfe erschlichen und hat dafür eine Strafe bekommen.",
          "translation": "Detlef a fraudé l'aide sociale en faisant de fausses déclarations sur sa situation économique et a été sanctionné pour cela."
        },
        {
          "text": "Ich bezweifle die Richtigkeit dieser Angaben.",
          "translation": "Je doute de l’exactitude de ces informations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déclaration, assertion, information, indication, mention."
      ],
      "id": "fr-Angabe-de-noun-XuBMlgz7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fanfaronnade, vantardise."
      ],
      "id": "fr-Angabe-de-noun-q6EIlmpH",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément de phrase tel que la phrase reste correcte du point de vue de la syntaxe si on le supprime ; typiquement, complément circonstanciel ou attribut du sujet non essentiel."
      ],
      "id": "fr-Angabe-de-noun-NWAHULbT",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du tennis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du volley-ball",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Service."
      ],
      "id": "fr-Angabe-de-noun-6yaTCkz5",
      "topics": [
        "tennis",
        "volleyball"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌɡaːbə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Angabe.ogg",
      "ipa": "ˈanˌɡaːbə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Angabe.ogg/De-Angabe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Angabe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Angabe"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "substantivation du verbe angeben"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Satzglied"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Bedeutungsangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Behördenangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Entfernungsangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Inhaltsangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Konzernangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Ortsangabe"
    },
    {
      "sense": "Déclaration, indication",
      "word": "Polizeiangabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Adjunkt"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Artangabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "freie Angabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Ortsangabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Umstandsangabe"
    },
    {
      "sense": "Complément circonstanciel, attribut",
      "word": "Zeitangabe"
    },
    {
      "sense": "Service (sport de balle)",
      "word": "Sprungangabe"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Bahn stellt Fernverkehr teilweise ein », dans Süddeutsche Zeitung, 17 février 2022 https://www.sueddeutsche.de/panorama/sturm-deutschland-unwetter-warnung-nrw-norddeutschland-bahn-1.5530023 texte intégral",
          "text": "Aktuell muss die Berliner Feuerwehr nach Angaben des Sprechers zu 40 bis 50 Einsätzen ausrücken. Dabei handele es sich überwiegend um umgestürzte Bäume und lose Dachziegel oder ähnliche Gebäudeschäden.",
          "translation": "Les sapeurs-pompiers berlinois doivent actuellement, selon les indications du porte-parole, sortir pour 40 ou 50 inverventions. Ici, il s'agit principalement de'arbres renversés et de tuiles détachées ou de dommages similaires aux bâtiments."
        },
        {
          "text": "Detlef hat sich mit falschen Angaben über seine Vermögensverhältnisse Sozialhilfe erschlichen und hat dafür eine Strafe bekommen.",
          "translation": "Detlef a fraudé l'aide sociale en faisant de fausses déclarations sur sa situation économique et a été sanctionné pour cela."
        },
        {
          "text": "Ich bezweifle die Richtigkeit dieser Angaben.",
          "translation": "Je doute de l’exactitude de ces informations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déclaration, assertion, information, indication, mention."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Fanfaronnade, vantardise."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la grammaire"
      ],
      "glosses": [
        "Élément de phrase tel que la phrase reste correcte du point de vue de la syntaxe si on le supprime ; typiquement, complément circonstanciel ou attribut du sujet non essentiel."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand du tennis",
        "Lexique en allemand du volley-ball"
      ],
      "glosses": [
        "Service."
      ],
      "topics": [
        "tennis",
        "volleyball"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌɡaːbə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Angabe.ogg",
      "ipa": "ˈanˌɡaːbə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-Angabe.ogg/De-Angabe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Angabe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Angabe"
}

Download raw JSONL data for Angabe meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.