"5, 10, 15 ¢" meaning in All languages combined

See 5, 10, 15 ¢ on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \sɛ̃k.dis.kɛ̃z\, sɛ̃k.dis.kɛ̃z, sẽk.dɪs.kẽz Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-5, 10, 15 ¢.wav
  1. Magasin dans lequel les articles sont vendus à très bas prix, comportant parfois un restaurant-comptoir. Tags: familiar, obsolete
    Sense id: fr-5,_10,_15_¢-fr-noun-XysK5QWH Categories (other): Termes désuets en français, Termes familiers en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: magasin à un dollar Related terms: cinq-dix-quinze

Download JSONL data for 5, 10, 15 ¢ meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir cinq-dix-quinze"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "cinq-dix-quinze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcelle Gauvreau, Lettre à Marie-Victorin, 22 février 1942, dans Lettres au frère Marie-Victorin, éditions Boréal, Montréal, 2019, page 224",
          "text": "Mˡˡᵉ Pruneau dit qu’elle travaille bien fort où elle est maintenant, qu’elle en arrache avec l’anglais, qu’elle va manger dans les 5, 10, 15 ¢… et que les jeunes filles ne gagnent pas leur vie pour leur plaisir!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magasin dans lequel les articles sont vendus à très bas prix, comportant parfois un restaurant-comptoir."
      ],
      "id": "fr-5,_10,_15_¢-fr-noun-XysK5QWH",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃k.dis.kɛ̃z\\"
    },
    {
      "ipa": "sɛ̃k.dis.kɛ̃z",
      "raw_tags": [
        "Europe"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sẽk.dɪs.kẽz",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-5, 10, 15 ¢.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-5,_10,_15_¢.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-5,_10,_15_¢.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-5,_10,_15_¢.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-5,_10,_15_¢.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-5, 10, 15 ¢.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "magasin à un dollar"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "5, 10, 15 ¢"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir cinq-dix-quinze"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "cinq-dix-quinze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcelle Gauvreau, Lettre à Marie-Victorin, 22 février 1942, dans Lettres au frère Marie-Victorin, éditions Boréal, Montréal, 2019, page 224",
          "text": "Mˡˡᵉ Pruneau dit qu’elle travaille bien fort où elle est maintenant, qu’elle en arrache avec l’anglais, qu’elle va manger dans les 5, 10, 15 ¢… et que les jeunes filles ne gagnent pas leur vie pour leur plaisir!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magasin dans lequel les articles sont vendus à très bas prix, comportant parfois un restaurant-comptoir."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃k.dis.kɛ̃z\\"
    },
    {
      "ipa": "sɛ̃k.dis.kɛ̃z",
      "raw_tags": [
        "Europe"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sẽk.dɪs.kẽz",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-5, 10, 15 ¢.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-5,_10,_15_¢.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-5,_10,_15_¢.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-5,_10,_15_¢.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-5,_10,_15_¢.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-5, 10, 15 ¢.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "magasin à un dollar"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "5, 10, 15 ¢"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.