"20e" meaning in All languages combined

See 20e on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \vɛ̃.tjɛm\, \vɛ̃.tjɛm\, vɛ̃.tjɛm, vɛ̃.tjɛm, vɛ̃.tjɛm, vɛ̃.tjɛm Audio: Fr-vingtième.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-20e.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-20e.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-20e.wav Forms: 20ᵉ [singular, masculine, feminine], 20ᵉˢ [plural, masculine, feminine], 20^(ème), XXᵉ, XX^(ème)
Rhymes: \ɛm\
  1. Vingtième.
    Sense id: fr-20e-fr-adj-q-VBSHLb Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: 20. (Allemand), 20th (Anglais), 20-ci (Azéri), 20.º [masculine] (Espagnol), 20.ª [feminine] (Espagnol), 20-a (Espéranto), 20ός [masculine] (Grec), 20ή [feminine] (Grec), 20ό [neuter] (Grec), 20º (Italien), 20ª (Italien), 20en [masculine] (Occitan), 20na [feminine] (Occitan), 20:a (Suédois), 20:e (Suédois)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abréviations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ordinaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛm\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Abréviation) Par abréviation utilisant 20."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "20ᵉ",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "20ᵉˢ",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "20^(ème)"
    },
    {
      "form": "XXᵉ"
    },
    {
      "form": "XX^(ème)"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Justine Bouvais, L’influence des politiques sociales dans les violences institutionnelles, Introduction « De l’expérience de terrain à la mise en place d’un questionnement », Mémoire d’initiation à la recherche dans le champ professionnel, Diplôme d’État de Conseiller en Économie Sociale Familiale, Académie de Créteil-Paris-Versailles, 2023, page 5",
          "text": "L’histoire des lois sur le handicap tout au long du 20ᵉ siècle permet de constater l’évolution de la place des personnes en situation de handicap dans la société."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vingtième."
      ],
      "id": "fr-20e-fr-adj-q-VBSHLb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛ̃.tjɛm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛ̃.tjɛm\\",
      "rhymes": "\\ɛm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-vingtième.ogg",
      "ipa": "vɛ̃.tjɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/Fr-vingtième.ogg/Fr-vingtième.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vingtième.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-20e.wav",
      "ipa": "vɛ̃.tjɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-20e.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-20e.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-20e.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-20e.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-20e.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-20e.wav",
      "ipa": "vɛ̃.tjɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-20e.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-20e.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-20e.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-20e.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-20e.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-20e.wav",
      "ipa": "vɛ̃.tjɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-20e.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-20e.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-20e.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-20e.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-20e.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "20."
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "20th"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "20-ci"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "20.º"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "20.ª"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "20-a"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "20ός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "20ή"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "20ό"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "20º"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "20ª"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "20en"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "20na"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "20:a"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "20:e"
    }
  ],
  "word": "20e"
}
{
  "categories": [
    "Abréviations en français",
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Ordinaux en français",
    "Rimes en français en \\ɛm\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Abréviation) Par abréviation utilisant 20."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "20ᵉ",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "20ᵉˢ",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "20^(ème)"
    },
    {
      "form": "XXᵉ"
    },
    {
      "form": "XX^(ème)"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Justine Bouvais, L’influence des politiques sociales dans les violences institutionnelles, Introduction « De l’expérience de terrain à la mise en place d’un questionnement », Mémoire d’initiation à la recherche dans le champ professionnel, Diplôme d’État de Conseiller en Économie Sociale Familiale, Académie de Créteil-Paris-Versailles, 2023, page 5",
          "text": "L’histoire des lois sur le handicap tout au long du 20ᵉ siècle permet de constater l’évolution de la place des personnes en situation de handicap dans la société."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vingtième."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛ̃.tjɛm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛ̃.tjɛm\\",
      "rhymes": "\\ɛm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-vingtième.ogg",
      "ipa": "vɛ̃.tjɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/Fr-vingtième.ogg/Fr-vingtième.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vingtième.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-20e.wav",
      "ipa": "vɛ̃.tjɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-20e.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-20e.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-20e.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-20e.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-20e.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-20e.wav",
      "ipa": "vɛ̃.tjɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-20e.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-20e.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-20e.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-20e.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-20e.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-20e.wav",
      "ipa": "vɛ̃.tjɛm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-20e.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-20e.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-20e.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-20e.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-20e.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "20."
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "20th"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "word": "20-ci"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "20.º"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "20.ª"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "20-a"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "20ός"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "20ή"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "20ό"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "20º"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "20ª"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "20en"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "20na"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "20:a"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "20:e"
    }
  ],
  "word": "20e"
}

Download raw JSONL data for 20e meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.