"-va" meaning in All languages combined

See -va on Wiktionary

Suffix [Breton]

IPA: \va\
  1. Suffixe indiquant un lieu.
    Sense id: fr--va-br-suffix-GuQfXAFQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Cornique]

IPA: [vɐ], [va], [vɐ]
  1. Suffixe marquant un lieu.
    Sense id: fr--va-kw-suffix-4gAC86bR
  2. Suffixe marquant une idée abstraite.
    Sense id: fr--va-kw-suffix-4ZJJ9o3S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en cornique, Cornique

Suffix [Inuktitut]

IPA: \va\ Forms: -ᕙ, -pa, -ᐸ
  1. (Suffixe verbal interrogatif produisant un verbe) Est-ce qu’il ?, est-ce qu’elle ? Marque la troisième personne du singulier des verbes à la forme interrogative.
    Sense id: fr--va-iu-suffix-PQQ3C2gj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en inuktitut, Inuktitut

Suffix [Roumain]

  1. Sert à former les formes indéfinies de certains pronoms et adverbes :
    Sense id: fr--va-ro-suffix-NdsBa9~f
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: careva, cândva, câtva, ceva, cineva, cumva, undeva
Categories (other): Suffixes en roumain, Roumain

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton -ma (« lieu, endroit ») avec lénition de l’initiale. Apparenté au gallois -fa et au cornique -va de même sens."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "cʼhoariva (« théâtre ») de cʼhoari (« jouer »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un lieu."
      ],
      "id": "fr--va-br-suffix-GuQfXAFQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-va"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe marquant un lieu."
      ],
      "id": "fr--va-kw-suffix-4gAC86bR"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe marquant une idée abstraite."
      ],
      "id": "fr--va-kw-suffix-4ZJJ9o3S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vɐ]"
    },
    {
      "ipa": "[va]",
      "raw_tags": [
        "(Cornique moyen revitalisé)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɐ]",
      "raw_tags": [
        "(Cornique moderne revitalisé)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-va"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᕙ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    },
    {
      "form": "-pa",
      "raw_tags": [
        "Latin"
      ]
    },
    {
      "form": "-ᐸ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "^([1]) Pour -pa, diverses assimilations peuvent ou doivent avoir lieu selon les dialectes:\n:: * Racine se terminant par q : assimilation possible. Exemple tusaq- (entendre) donne tusaqqa ou tusaqpa.\n:: * Racine se terminant par k : assimilation régressive possible. Exemple sinik- (dormir) donne sinippa ou sinikpa.\n:: * Racine se terminant par t : assimilation régressive obligatoire. Exemple nuut- (se déplacer) donne nuuppa."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑕᒪᓐᓇ ᓱᓕᕙ. Tamanna suliva.",
          "translation": "Est-ce exact ? (litt. est-ce que cela dit la vérité ?) — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source nᵒ 20000406)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suffixe verbal interrogatif produisant un verbe) Est-ce qu’il ?, est-ce qu’elle ? Marque la troisième personne du singulier des verbes à la forme interrogative."
      ],
      "id": "fr--va-iu-suffix-PQQ3C2gj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-va"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "careva"
    },
    {
      "word": "cândva"
    },
    {
      "word": "câtva"
    },
    {
      "word": "ceva"
    },
    {
      "word": "cineva"
    },
    {
      "word": "cumva"
    },
    {
      "word": "undeva"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la troisième personne du singulier du verbe a vrea, va."
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "cine « qui » : cineva « quelqu'un »"
        },
        {
          "text": "unde « où » : undeva « quelque part »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sert à former les formes indéfinies de certains pronoms et adverbes :"
      ],
      "id": "fr--va-ro-suffix-NdsBa9~f"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-va"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Suffixes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton -ma (« lieu, endroit ») avec lénition de l’initiale. Apparenté au gallois -fa et au cornique -va de même sens."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "cʼhoariva (« théâtre ») de cʼhoari (« jouer »)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe indiquant un lieu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme",
    "plural"
  ],
  "word": "-va"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en cornique",
    "cornique"
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe marquant un lieu."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suffixe marquant une idée abstraite."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vɐ]"
    },
    {
      "ipa": "[va]",
      "raw_tags": [
        "(Cornique moyen revitalisé)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɐ]",
      "raw_tags": [
        "(Cornique moderne revitalisé)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-va"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᕙ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    },
    {
      "form": "-pa",
      "raw_tags": [
        "Latin"
      ]
    },
    {
      "form": "-ᐸ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "^([1]) Pour -pa, diverses assimilations peuvent ou doivent avoir lieu selon les dialectes:\n:: * Racine se terminant par q : assimilation possible. Exemple tusaq- (entendre) donne tusaqqa ou tusaqpa.\n:: * Racine se terminant par k : assimilation régressive possible. Exemple sinik- (dormir) donne sinippa ou sinikpa.\n:: * Racine se terminant par t : assimilation régressive obligatoire. Exemple nuut- (se déplacer) donne nuuppa."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑕᒪᓐᓇ ᓱᓕᕙ. Tamanna suliva.",
          "translation": "Est-ce exact ? (litt. est-ce que cela dit la vérité ?) — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source nᵒ 20000406)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suffixe verbal interrogatif produisant un verbe) Est-ce qu’il ?, est-ce qu’elle ? Marque la troisième personne du singulier des verbes à la forme interrogative."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-va"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en roumain",
    "roumain"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "careva"
    },
    {
      "word": "cândva"
    },
    {
      "word": "câtva"
    },
    {
      "word": "ceva"
    },
    {
      "word": "cineva"
    },
    {
      "word": "cumva"
    },
    {
      "word": "undeva"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la troisième personne du singulier du verbe a vrea, va."
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "cine « qui » : cineva « quelqu'un »"
        },
        {
          "text": "unde « où » : undeva « quelque part »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sert à former les formes indéfinies de certains pronoms et adverbes :"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-va"
}

Download raw JSONL data for -va meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.