"-sta" meaning in All languages combined

See -sta on Wiktionary

Suffix [Finnois]

IPA: \stɑ\, \stæ\
  1. Marqueur du cas élatif
    Sense id: fr--sta-fi-suffix-C33KVuLq
  2. De, depuis, sortir ; à.
    Sense id: fr--sta-fi-suffix-QfjZmt8g
  3. De.
    Sense id: fr--sta-fi-suffix-msvgWe~U
  4. De, à cause de, en raison de, par, pour, rien.
    Sense id: fr--sta-fi-suffix-ce7mhohk
  5. De, à propos, sur.
    Sense id: fr--sta-fi-suffix-etE6s~2v
  6. Dans, à, sur, par.
    Sense id: fr--sta-fi-suffix-YVviijxF
  7. Selon, d’après, à l’avis, penser, croire, trouver.
    Sense id: fr--sta-fi-suffix-ExCI5Lex
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en finnois, Finnois

Download JSONL data for -sta meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marqueur du cas élatif"
      ],
      "id": "fr--sta-fi-suffix-C33KVuLq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tulin talosta. Lähdit kahvilasta.",
          "translation": "Je suis sorti de la maison. Tu es parti du café."
        },
        {
          "text": "Selvisitte tilanteesta.",
          "translation": "Vous êtes bien sorti(s) de la situation."
        },
        {
          "text": "Sen näkee pitkän matkan päästä.",
          "translation": "Cela se voit depuis/à une longue distance."
        },
        {
          "text": "yhdestä kymmeneen, etelästä pohjoiseen, huomisesta lähtien",
          "translation": "de un à dix, du sud au nord, à partir de demain"
        },
        {
          "text": "osa palkoista, puolet ajasta, kolmannes varoista",
          "translation": "une partie des salaires, la moitié du temps, un tiers des moyens"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, depuis, sortir ; à."
      ],
      "id": "fr--sta-fi-suffix-QfjZmt8g"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kone lakkasi toimimasta.",
          "translation": "La machine s’est arrêté de fonctionner."
        },
        {
          "text": "Sumu esti meitä lähtemästä.",
          "translation": "Le brouillard nous a empêché de partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De."
      ],
      "id": "fr--sta-fi-suffix-msvgWe~U"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Riemuitsimme voitosta.",
          "translation": "Nous étions ravis par la victoire."
        },
        {
          "text": "Kiitimme häntä vieraanvaraisuudesta.",
          "translation": "Nous l’avons remercié de son hospitalité."
        },
        {
          "text": "Pidätkö ruoanlaitosta?",
          "translation": "Est-ce que tu aimes faire la cuisine ?"
        },
        {
          "text": "Ystäväni on kiinnostunut taiteesta.",
          "translation": "Mon ami est intéressé par l’art."
        },
        {
          "text": "kaikesta huolimatta",
          "translation": "en dépit de tout, malgré tout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, à cause de, en raison de, par, pour, rien."
      ],
      "id": "fr--sta-fi-suffix-ce7mhohk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En muista elokuvasta mitään.",
          "translation": "Je me souviens rien sur le film."
        },
        {
          "text": "Tämä romaani kertoo vapauden kaipuusta.",
          "translation": "Ce roman parle de l’aspiration pour la liberté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, à propos, sur."
      ],
      "id": "fr--sta-fi-suffix-etE6s~2v"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Luin sen sanomalehdestä.",
          "translation": "Je l’ai lu dans un journal."
        },
        {
          "text": "Taisit juoda väärästä lasista.",
          "translation": "Il paraît que tu viens de boire dans un mauvais verre."
        },
        {
          "text": "Ostin sen keskustasta.",
          "translation": "Je l’ai acheté dans le centre."
        },
        {
          "text": "Löysitte sen vaikeasta paikasta.",
          "translation": "Vous l’avez trouvé dans un endroit difficile."
        },
        {
          "text": "Ottaisitko kiinni toisesta päästä.",
          "translation": "Prends par l’autre bout s’il te plaît."
        },
        {
          "text": "Vartija tarttui minua kaulasta.",
          "translation": "Le gardien s’est attaché à mon cou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans, à, sur, par."
      ],
      "id": "fr--sta-fi-suffix-YVviijxF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Muista ihmisistä se ei ole sopivaa.",
          "translation": "Les autres gens pensent que ce n’est pas convenable."
        },
        {
          "text": "Minusta sinä näytät upealta.",
          "translation": "À mon avis, tu as l’air magnifique."
        },
        {
          "text": "Soma kukka. Eikö sinustakin?",
          "translation": "Une charmante fleure. Tu ne trouves pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selon, d’après, à l’avis, penser, croire, trouver."
      ],
      "id": "fr--sta-fi-suffix-ExCI5Lex"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stæ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-sta"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marqueur du cas élatif"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tulin talosta. Lähdit kahvilasta.",
          "translation": "Je suis sorti de la maison. Tu es parti du café."
        },
        {
          "text": "Selvisitte tilanteesta.",
          "translation": "Vous êtes bien sorti(s) de la situation."
        },
        {
          "text": "Sen näkee pitkän matkan päästä.",
          "translation": "Cela se voit depuis/à une longue distance."
        },
        {
          "text": "yhdestä kymmeneen, etelästä pohjoiseen, huomisesta lähtien",
          "translation": "de un à dix, du sud au nord, à partir de demain"
        },
        {
          "text": "osa palkoista, puolet ajasta, kolmannes varoista",
          "translation": "une partie des salaires, la moitié du temps, un tiers des moyens"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, depuis, sortir ; à."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kone lakkasi toimimasta.",
          "translation": "La machine s’est arrêté de fonctionner."
        },
        {
          "text": "Sumu esti meitä lähtemästä.",
          "translation": "Le brouillard nous a empêché de partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Riemuitsimme voitosta.",
          "translation": "Nous étions ravis par la victoire."
        },
        {
          "text": "Kiitimme häntä vieraanvaraisuudesta.",
          "translation": "Nous l’avons remercié de son hospitalité."
        },
        {
          "text": "Pidätkö ruoanlaitosta?",
          "translation": "Est-ce que tu aimes faire la cuisine ?"
        },
        {
          "text": "Ystäväni on kiinnostunut taiteesta.",
          "translation": "Mon ami est intéressé par l’art."
        },
        {
          "text": "kaikesta huolimatta",
          "translation": "en dépit de tout, malgré tout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, à cause de, en raison de, par, pour, rien."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "En muista elokuvasta mitään.",
          "translation": "Je me souviens rien sur le film."
        },
        {
          "text": "Tämä romaani kertoo vapauden kaipuusta.",
          "translation": "Ce roman parle de l’aspiration pour la liberté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, à propos, sur."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Luin sen sanomalehdestä.",
          "translation": "Je l’ai lu dans un journal."
        },
        {
          "text": "Taisit juoda väärästä lasista.",
          "translation": "Il paraît que tu viens de boire dans un mauvais verre."
        },
        {
          "text": "Ostin sen keskustasta.",
          "translation": "Je l’ai acheté dans le centre."
        },
        {
          "text": "Löysitte sen vaikeasta paikasta.",
          "translation": "Vous l’avez trouvé dans un endroit difficile."
        },
        {
          "text": "Ottaisitko kiinni toisesta päästä.",
          "translation": "Prends par l’autre bout s’il te plaît."
        },
        {
          "text": "Vartija tarttui minua kaulasta.",
          "translation": "Le gardien s’est attaché à mon cou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans, à, sur, par."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Muista ihmisistä se ei ole sopivaa.",
          "translation": "Les autres gens pensent que ce n’est pas convenable."
        },
        {
          "text": "Minusta sinä näytät upealta.",
          "translation": "À mon avis, tu as l’air magnifique."
        },
        {
          "text": "Soma kukka. Eikö sinustakin?",
          "translation": "Une charmante fleure. Tu ne trouves pas ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Selon, d’après, à l’avis, penser, croire, trouver."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\stɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\stæ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-sta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.