See -mi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Enclitiques en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de particules en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Azéri", "orig": "azéri", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "-mı", "raw_tags": [ "Voyelle précédente", "A / I" ] }, { "form": "-mu", "raw_tags": [ "Voyelle précédente", "O / U" ] }, { "form": "-mü", "raw_tags": [ "Voyelle précédente", "Ö / Ü" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "pos": "particle", "pos_title": "Forme de particule", "raw_tags": [ "enclitique" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "-mı" } ], "glosses": [ "Forme de -mı après les voyelles E, Ə ou İ." ], "id": "fr--mi-az-particle-bBjoxGdH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "-mi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en créole du Cap-Vert", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole du Cap-Vert", "orig": "créole du Cap-Vert", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole du Cap-Vert", "lang_code": "kea", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Badiais", "orig": "badiais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la première personne du singulier au passé : me." ], "id": "fr--mi-kea-pron-phY3Vs96", "raw_tags": [ "Badiais" ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "-mi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Suffixe attesté sur plusieurs radicaux dans les inscriptions de Châteaubleau, etc.^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Je." ], "id": "fr--mi-gaulois-suffix-srRNn5ce" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-mi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Suffixe attesté sur plusieurs radicaux dans les inscriptions de Châteaubleau, etc.^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Première personne du singulier du présent des verbes athématiques." ], "id": "fr--mi-gaulois-suffix-0K6sNYBO" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-mi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en inuktitut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inuktitut", "orig": "inuktitut", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "-ᒥ", "raw_tags": [ "Syllabaire" ] }, { "form": "-ni", "raw_tags": [ "Latin" ] }, { "form": "-ᓂ", "raw_tags": [ "Syllabaire" ] } ], "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "notes": [ "^([1])\nCe suffixe modifie la consonne qui le précède comme suit :", "q final devient r.", "k final devient ng.", "t final devient ti ou disparaît." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "^([1])", ":" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "ᐃᒡᓗᒥ. Iglumi.", "translation": "Dans la maison." }, { "text": "ᓇᓂᓕ ᐅᐃᓕ ? ᐅᒥᐊᕐᒥ. Nanili Uili ? Umiarmi.", "translation": "Où est Willy ? — Dans le bateau." }, { "text": "ᔮᓂᒥ. Jaanimi.", "translation": "Avec Jean." }, { "text": "ᓱᒻᒪᑦ ᖃᐅᔨᓴᖅᑕᐅᓚᐅᖅᐸ ᐃᙵᓚᒥ ᑲᓇᑕᒥᐅᙱᑦᑐᖔᖅ? Summat qaujisaqtaulauqpa inngalami kanatamiunngittungaaq?", "translation": "Pourquoi ont-ils été testés en Angleterre plutôt qu’au Canada ? — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source nᵒ 20041116)." } ], "glosses": [ "Suffixe nominal Marque le lieu (locatif) ou l’accompagnement (comitatif) associé à un substantif au singulier. Dans, en, de (provenance) avec, en compagnie de." ], "id": "fr--mi-iu-suffix--~UUgwBM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi\\" } ], "tags": [ "morpheme", "plural", "singular" ], "word": "-mi" }
{ "categories": [ "Enclitiques en azéri", "Formes de particules en azéri", "azéri" ], "forms": [ { "form": "-mı", "raw_tags": [ "Voyelle précédente", "A / I" ] }, { "form": "-mu", "raw_tags": [ "Voyelle précédente", "O / U" ] }, { "form": "-mü", "raw_tags": [ "Voyelle précédente", "Ö / Ü" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "pos": "particle", "pos_title": "Forme de particule", "raw_tags": [ "enclitique" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "-mı" } ], "glosses": [ "Forme de -mı après les voyelles E, Ə ou İ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "-mi" } { "categories": [ "Pronoms personnels en créole du Cap-Vert", "créole du Cap-Vert" ], "lang": "Créole du Cap-Vert", "lang_code": "kea", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "badiais" ], "glosses": [ "Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la première personne du singulier au passé : me." ], "raw_tags": [ "Badiais" ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "-mi" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Pronoms personnels en gaulois", "Suffixes en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Suffixe attesté sur plusieurs radicaux dans les inscriptions de Châteaubleau, etc.^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Je." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-mi" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Pronoms personnels en gaulois", "Suffixes en gaulois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Suffixe attesté sur plusieurs radicaux dans les inscriptions de Châteaubleau, etc.^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "Première personne du singulier du présent des verbes athématiques." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-mi" } { "categories": [ "Suffixes en inuktitut", "inuktitut" ], "forms": [ { "form": "-ᒥ", "raw_tags": [ "Syllabaire" ] }, { "form": "-ni", "raw_tags": [ "Latin" ] }, { "form": "-ᓂ", "raw_tags": [ "Syllabaire" ] } ], "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "notes": [ "^([1])\nCe suffixe modifie la consonne qui le précède comme suit :", "q final devient r.", "k final devient ng.", "t final devient ti ou disparaît." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "raw_tags": [ "^([1])", ":" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "ᐃᒡᓗᒥ. Iglumi.", "translation": "Dans la maison." }, { "text": "ᓇᓂᓕ ᐅᐃᓕ ? ᐅᒥᐊᕐᒥ. Nanili Uili ? Umiarmi.", "translation": "Où est Willy ? — Dans le bateau." }, { "text": "ᔮᓂᒥ. Jaanimi.", "translation": "Avec Jean." }, { "text": "ᓱᒻᒪᑦ ᖃᐅᔨᓴᖅᑕᐅᓚᐅᖅᐸ ᐃᙵᓚᒥ ᑲᓇᑕᒥᐅᙱᑦᑐᖔᖅ? Summat qaujisaqtaulauqpa inngalami kanatamiunngittungaaq?", "translation": "Pourquoi ont-ils été testés en Angleterre plutôt qu’au Canada ? — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source nᵒ 20041116)." } ], "glosses": [ "Suffixe nominal Marque le lieu (locatif) ou l’accompagnement (comitatif) associé à un substantif au singulier. Dans, en, de (provenance) avec, en compagnie de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi\\" } ], "tags": [ "morpheme", "plural", "singular" ], "word": "-mi" }
Download raw JSONL data for -mi meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.