"-ga" meaning in All languages combined

See -ga on Wiktionary

Verb [Bété (Côte d’Ivoire)]

  1. Être éveillé.
    Sense id: fr--ga-bété-verb-D5Hpa3fl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Inuktitut]

IPA: \ɡa\ Forms: -ᒐ
  1. Suffixe possessif Mon, ma.
    Sense id: fr--ga-iu-suffix-mhmz7fGp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Inuktitut

Download JSONL data for -ga meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en bété (Côte d’Ivoire)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bété (Côte d’Ivoire)",
      "orig": "bété (Côte d’Ivoire)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bété (Côte d’Ivoire)",
  "lang_code": "bété",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "'kafeenyu -a nɩma -bha n -a yɛ -ga 'dʋdʋmaa.",
          "translation": "on boit du café pour être éveillé pendant la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être éveillé."
      ],
      "id": "fr--ga-bété-verb-D5Hpa3fl"
    }
  ],
  "word": "-ga"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᒐ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "^([1])\nLe g initial de ce suffixe reste g après un k qu’il supprime, devient r après un q qu’il supprime et insère un i après un t.",
    "Exemples : iqaluk -> iqaluga (mon poisson), irniq -> irnira (mon fils), aqqut -> aqqutiga (mon chemin)."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑲᑎᒪᐃᓐᓇᕐᓂᐊᙱᓚᒍᑦᑑᖅ ᐅᓐᓄᓕᒫᖅ ᐃᑉᐸᔅᓴᖅ ᑕᐃᒪᐃᓚᐅᕋᑦᑕ ᕿᒻᒥᕋ ᑐᖁᓂᐊᓕᕐᒪᑦ ᐱᕈᖅᓯᐊᒃᑲᓗ ᐸᓂᕐᓗᑎᒃ. Katimainnarnianngilaguttuuq unnulimaaq ippassaq taimailauratta qimmira tuqunialirmat piruqsiakkalu panirlutik.",
          "translation": "J’espère que nous n’allons pas être en réunion toute la nuit comme hier car mon chien pourrait mourir et mes plantes s’assécher. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source nᵒ 20010307)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe possessif Mon, ma."
      ],
      "id": "fr--ga-iu-suffix-mhmz7fGp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ga"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en inuktitut",
    "Verbes en bété (Côte d’Ivoire)",
    "bété (Côte d’Ivoire)"
  ],
  "lang": "Bété (Côte d’Ivoire)",
  "lang_code": "bété",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "'kafeenyu -a nɩma -bha n -a yɛ -ga 'dʋdʋmaa.",
          "translation": "on boit du café pour être éveillé pendant la nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être éveillé."
      ]
    }
  ],
  "word": "-ga"
}

{
  "categories": [
    "inuktitut"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ᒐ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "notes": [
    "^([1])\nLe g initial de ce suffixe reste g après un k qu’il supprime, devient r après un q qu’il supprime et insère un i après un t.",
    "Exemples : iqaluk -> iqaluga (mon poisson), irniq -> irnira (mon fils), aqqut -> aqqutiga (mon chemin)."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑲᑎᒪᐃᓐᓇᕐᓂᐊᙱᓚᒍᑦᑑᖅ ᐅᓐᓄᓕᒫᖅ ᐃᑉᐸᔅᓴᖅ ᑕᐃᒪᐃᓚᐅᕋᑦᑕ ᕿᒻᒥᕋ ᑐᖁᓂᐊᓕᕐᒪᑦ ᐱᕈᖅᓯᐊᒃᑲᓗ ᐸᓂᕐᓗᑎᒃ. Katimainnarnianngilaguttuuq unnulimaaq ippassaq taimailauratta qimmira tuqunialirmat piruqsiakkalu panirlutik.",
          "translation": "J’espère que nous n’allons pas être en réunion toute la nuit comme hier car mon chien pourrait mourir et mes plantes s’assécher. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source nᵒ 20010307)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe possessif Mon, ma."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.