"-ecʼh" meaning in All languages combined

See -ecʼh on Wiktionary

Suffix [Breton]

IPA: \ɛx\
  1. Désinence de la deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers.
    Sense id: fr--ecʼh-br-suffix-Nus9wS7y Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :",
    "bezañ/bout, « être » : oacʼh (à l’exception de sa forme d'habitude : bezecʼh),",
    "en devout/kaout, « avoir » : ho poa ; ho peze."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann-Vari Perrot, An aotrou Kerlaban, Brest, 1923, page 33.",
          "text": "Sane. — Koulskoude e lavarecʼh decʼh e oacʼh skuiz gant an Aotrou Hervé.",
          "translation": "Sane. — Pourtant vous disiez hier que vous en aviez marre de Monsieur Hervé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désinence de la deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers."
      ],
      "id": "fr--ecʼh-br-suffix-Nus9wS7y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛx\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ecʼh"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :",
    "bezañ/bout, « être » : oacʼh (à l’exception de sa forme d'habitude : bezecʼh),",
    "en devout/kaout, « avoir » : ho poa ; ho peze."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann-Vari Perrot, An aotrou Kerlaban, Brest, 1923, page 33.",
          "text": "Sane. — Koulskoude e lavarecʼh decʼh e oacʼh skuiz gant an Aotrou Hervé.",
          "translation": "Sane. — Pourtant vous disiez hier que vous en aviez marre de Monsieur Hervé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désinence de la deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛx\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ecʼh"
}

Download raw JSONL data for -ecʼh meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.