"-biu" meaning in All languages combined

See -biu on Wiktionary

Suffix [Gaulois]

  1. Suffixe marquant le futur.
    Sense id: fr--biu-gaulois-suffix-dKTrtAUv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Gaulois]

  1. Première personne du futur simple d'un verbe signifiant « être », et traduit « je serai ».
    Sense id: fr--biu-gaulois-verb-URmdQrsm
  2. Première personne du présent simple d'un verbe signifiant « être », et traduit « je suis ».
    Sense id: fr--biu-gaulois-verb-qRAMpBct
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot lu dans l’inscription de Lezoux, comme terminaison de ueiobiu.",
    "Proviendrait de la racine *bh(w)i-seti."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Première personne du futur simple d'un verbe signifiant « être », et traduit « je serai »."
      ],
      "id": "fr--biu-gaulois-verb-URmdQrsm"
    },
    {
      "glosses": [
        "Première personne du présent simple d'un verbe signifiant « être », et traduit « je suis »."
      ],
      "id": "fr--biu-gaulois-verb-qRAMpBct"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "-biu"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot lu dans l’inscription de Lezoux, comme terminaison de ueiobiu.",
    "Proviendrait de la racine *bh(w)i-seti."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "Le verbe « être » est attesté aux personnes suivantes^([1])^([2]) :\n:* à la première personne du singulier du présent : ιμμι et imi. Le tout est également reconstruit : *immi. Une forme eme, dérivée peut-être de *eimi est citée par J.-P. Savignac.\n:* à la seconde personne du singulier du présent : esi ou *es ;\n:* à la troisième personne du singulier du présent : *eđi ou *eđđi (avec simplification possible sous la forme esi) ;\n:* à la première personne du singulier du futur simple : -biu ;\n:* à la troisième personne du singulier du futur simple : bissiet ;\n:* à la deuxième personne du pluriel du futur simple : biꞩꞩiete, *bissiete, *biđđiete ;\n:* à la deuxième personne du pluriel de l’impératif : biiete ;\n:* à la troisième personne du subjonctif présent : sit, bueti et buetid ;\n:* à la troisième personne du pluriel du conditionnel : siiontio."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe marquant le futur."
      ],
      "id": "fr--biu-gaulois-suffix-dKTrtAUv"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-biu"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en gaulois",
    "Mots attestés en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot lu dans l’inscription de Lezoux, comme terminaison de ueiobiu.",
    "Proviendrait de la racine *bh(w)i-seti."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Première personne du futur simple d'un verbe signifiant « être », et traduit « je serai »."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Première personne du présent simple d'un verbe signifiant « être », et traduit « je suis »."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "-biu"
}

{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Suffixes en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot lu dans l’inscription de Lezoux, comme terminaison de ueiobiu.",
    "Proviendrait de la racine *bh(w)i-seti."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "Le verbe « être » est attesté aux personnes suivantes^([1])^([2]) :\n:* à la première personne du singulier du présent : ιμμι et imi. Le tout est également reconstruit : *immi. Une forme eme, dérivée peut-être de *eimi est citée par J.-P. Savignac.\n:* à la seconde personne du singulier du présent : esi ou *es ;\n:* à la troisième personne du singulier du présent : *eđi ou *eđđi (avec simplification possible sous la forme esi) ;\n:* à la première personne du singulier du futur simple : -biu ;\n:* à la troisième personne du singulier du futur simple : bissiet ;\n:* à la deuxième personne du pluriel du futur simple : biꞩꞩiete, *bissiete, *biđđiete ;\n:* à la deuxième personne du pluriel de l’impératif : biiete ;\n:* à la troisième personne du subjonctif présent : sit, bueti et buetid ;\n:* à la troisième personne du pluriel du conditionnel : siiontio."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe marquant le futur."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-biu"
}

Download raw JSONL data for -biu meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.