"πŒ€πŒ“πŒ‰πŒ–πŒπŒπŒ„πŒπŒπŒ”" meaning in All languages combined

See πŒ€πŒ“πŒ‰πŒ–πŒπŒπŒ„πŒπŒπŒ” on Wiktionary

Proper name [LΓ©pontique]

IPA: \ariuonebos\
  1. Nom de personne au datif pluriel.
    Sense id: fr-πŒ€πŒ“πŒ‰πŒ–πŒπŒπŒ„πŒπŒπŒ”-xlp-name-719eoZW8 Categories (other): Exemples en lΓ©pontique
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestΓ©s en lΓ©pontique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PrΓ©noms masculins en lΓ©pontique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LΓ©pontique",
      "orig": "lΓ©pontique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attestΓ© sur l’inscription de Prestino (CΓ΄me, CO-48) datant de la fin du VIᡉ ou du Vᡉ siΓ¨cle avant J.-C.^([1])."
  ],
  "lang": "LΓ©pontique",
  "lang_code": "xlp",
  "pos": "name",
  "pos_title": "PrΓ©nom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en lΓ©pontique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              43
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              65,
              78
            ]
          ],
          "ref": "David Stifter, Martin Braun et Michela Vignoli, CO-48 sur Lexicon Leponticum (LexLep)",
          "roman": "uvamokozis plialeΞΈu uvltiauiopos ariuonepos siteΕ› tetu",
          "text": "πŒ–πŒ…πŒ€πŒŒπŒπŒŠπŒπŒ†πŒ‰πŒ” πŒπŒ‹πŒ‰πŒ€πŒ‹πŒ„πŒˆπŒ– πŒ–πŒ…πŒ‹πŒ•πŒ‰πŒ€πŒ–πŒ‰πŒπŒπŒπŒ” πŒ€πŒ“πŒ‰πŒ–πŒπŒπŒ„πŒπŒπŒ” πŒ”πŒ‰πŒ•πŒ„πŒ‘ πŒ•πŒ„πŒ•πŒ–",
          "translation": "Uvamokozis PlialeΞΈu a dΓ©diΓ© le siΓ¨ge [incertain] aux Uvltiauioin et l’Ariuones"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de personne au datif pluriel."
      ],
      "id": "fr-πŒ€πŒ“πŒ‰πŒ–πŒπŒπŒ„πŒπŒπŒ”-xlp-name-719eoZW8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ariuonebos\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first-name",
    "masculine"
  ],
  "word": "πŒ€πŒ“πŒ‰πŒ–πŒπŒπŒ„πŒπŒπŒ”"
}
{
  "categories": [
    "Mots attestΓ©s en lΓ©pontique",
    "PrΓ©noms masculins en lΓ©pontique",
    "lΓ©pontique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attestΓ© sur l’inscription de Prestino (CΓ΄me, CO-48) datant de la fin du VIᡉ ou du Vᡉ siΓ¨cle avant J.-C.^([1])."
  ],
  "lang": "LΓ©pontique",
  "lang_code": "xlp",
  "pos": "name",
  "pos_title": "PrΓ©nom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en lΓ©pontique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              33,
              43
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              65,
              78
            ]
          ],
          "ref": "David Stifter, Martin Braun et Michela Vignoli, CO-48 sur Lexicon Leponticum (LexLep)",
          "roman": "uvamokozis plialeΞΈu uvltiauiopos ariuonepos siteΕ› tetu",
          "text": "πŒ–πŒ…πŒ€πŒŒπŒπŒŠπŒπŒ†πŒ‰πŒ” πŒπŒ‹πŒ‰πŒ€πŒ‹πŒ„πŒˆπŒ– πŒ–πŒ…πŒ‹πŒ•πŒ‰πŒ€πŒ–πŒ‰πŒπŒπŒπŒ” πŒ€πŒ“πŒ‰πŒ–πŒπŒπŒ„πŒπŒπŒ” πŒ”πŒ‰πŒ•πŒ„πŒ‘ πŒ•πŒ„πŒ•πŒ–",
          "translation": "Uvamokozis PlialeΞΈu a dΓ©diΓ© le siΓ¨ge [incertain] aux Uvltiauioin et l’Ariuones"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de personne au datif pluriel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ariuonebos\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first-name",
    "masculine"
  ],
  "word": "πŒ€πŒ“πŒ‰πŒ–πŒπŒπŒ„πŒπŒπŒ”"
}

Download raw JSONL data for πŒ€πŒ“πŒ‰πŒ–πŒπŒπŒ„πŒπŒπŒ” meaning in All languages combined (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-13 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (6dade95 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.