"食人隻車" meaning in All languages combined

See 食人隻車 on Wiktionary

Verb [Cantonais]

  1. Que l’action de quelqu’un(e) aille infliger un sérieux coup à quelqu’un(e) d’autre. Note d’usage : «人» peut être remplacé avec des autres pronoms.
    Sense id: fr-食人隻車-yue-verb-gglhBezw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 食人隻車 meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 人 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 車 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 隻 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 食 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais",
      "orig": "cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 食 (« capturer et retirer de l’échiquier »), 人 (« on, quelqu’un(e) »), 隻 (« classificateur ») et 車 (« chariot (du jeu d’échecs chinois) »).\nUn chariot dans le jeu d’échecs chinois, comme une tour dans le jeu d’échecs international, peut se déplacer horizontalement ou verticalement et peut être déplacé d’autant de cases qu’on le souhaite. Donc, capturer et retirer un chariot inflige un sérieux coup à l’adversaire."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "/sek̚˨ jɐn˩ t͡sɛk̚ kɵy˥/"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que l’action de quelqu’un(e) aille infliger un sérieux coup à quelqu’un(e) d’autre. Note d’usage : «人» peut être remplacé avec des autres pronoms."
      ],
      "id": "fr-食人隻車-yue-verb-gglhBezw"
    }
  ],
  "word": "食人隻車"
}
{
  "categories": [
    "Caractère 人 en cantonais",
    "Caractère 車 en cantonais",
    "Caractère 隻 en cantonais",
    "Caractère 食 en cantonais",
    "Compositions en cantonais",
    "Locutions verbales en cantonais",
    "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée",
    "cantonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 食 (« capturer et retirer de l’échiquier »), 人 (« on, quelqu’un(e) »), 隻 (« classificateur ») et 車 (« chariot (du jeu d’échecs chinois) »).\nUn chariot dans le jeu d’échecs chinois, comme une tour dans le jeu d’échecs international, peut se déplacer horizontalement ou verticalement et peut être déplacé d’autant de cases qu’on le souhaite. Donc, capturer et retirer un chariot inflige un sérieux coup à l’adversaire."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "/sek̚˨ jɐn˩ t͡sɛk̚ kɵy˥/"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que l’action de quelqu’un(e) aille infliger un sérieux coup à quelqu’un(e) d’autre. Note d’usage : «人» peut être remplacé avec des autres pronoms."
      ]
    }
  ],
  "word": "食人隻車"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.