"阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣" meaning in All languages combined

See 阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣 on Wiktionary

Phrase [Cantonais]

  1. Que quelqu’un(e) a fait quelque chose de complètement inutile et débile.
    Sense id: fr-阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣-yue-phrase-tUzWeuQU
  2. Que quelqu’un(e) a causé l’échec en faisant quelque chose de superflu.
    Sense id: fr-阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣-yue-phrase-rDDYLsIA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais",
      "orig": "cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 阿茂 (« Aa-maou (nom d’un cuisinier) »), 整 (« (faire) cuire (au four) »), 餅 (« gâteau/biscuit cantonais »), 冇 (« il n’y a pas »), 嗰 (« ce ...-là ») et 樣 (« type »), littéralement « (Qu’)Aa-maou fasse des gâteaux — il fasse cuire tous les types manquants ».\nAu début de la République chinoise, il y eut un cuisinier de gâteaux célèbre, qui s’appelait Aou Maou (區茂) et qui travaillait au restaurant Lin-Heung (Restaurant Parfum-du-lotus) à Canton. Aou travailla beaucoup. Parfois, certains types de gâteaux devenaient manquants ou très populaires, Aou allait faire cuire et réapprovisionner ces types de gâteaux en hâte. Donc, « 阿茂整餅 » fut une phrase d’éloge. Cependant, elle est devenue aujourd’hui une phrase de critique."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "raw_tags": [
    "/a˧ mɐu˨ t͡seŋ˩˥ pɛŋ˩˥ mou˩˧ kɔ˩˥ jœŋ˨ t͡seŋ˩˥ kɔ˩˥ jœŋ˨/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "你沖咁多咖啡,自己又飲唔晒。你話你係唔係阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣啊?",
          "translation": "Tu as préparé trop de café et tu ne peux pas tout boire. N’as tu pas fait quelque chose de complètement inutile ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que quelqu’un(e) a fait quelque chose de complètement inutile et débile."
      ],
      "id": "fr-阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣-yue-phrase-tUzWeuQU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "叫徂你唔好洗呢件大䄛,你係都唔聽。宜家件大䄛唔防得雨水嘞。你話你係唔係阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣啊?",
          "translation": "Je t’ai dit « Ne lave pas ce manteau. », mais tu ignores ma demande. Désormais, ce manteau n’est plus imperméable. Dis-moi, n’as tu pas causé ça en faisant quelque chose de superflu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que quelqu’un(e) a causé l’échec en faisant quelque chose de superflu."
      ],
      "id": "fr-阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣-yue-phrase-rDDYLsIA"
    }
  ],
  "word": "阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en cantonais",
    "Locutions-phrases en cantonais",
    "cantonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 阿茂 (« Aa-maou (nom d’un cuisinier) »), 整 (« (faire) cuire (au four) »), 餅 (« gâteau/biscuit cantonais »), 冇 (« il n’y a pas »), 嗰 (« ce ...-là ») et 樣 (« type »), littéralement « (Qu’)Aa-maou fasse des gâteaux — il fasse cuire tous les types manquants ».\nAu début de la République chinoise, il y eut un cuisinier de gâteaux célèbre, qui s’appelait Aou Maou (區茂) et qui travaillait au restaurant Lin-Heung (Restaurant Parfum-du-lotus) à Canton. Aou travailla beaucoup. Parfois, certains types de gâteaux devenaient manquants ou très populaires, Aou allait faire cuire et réapprovisionner ces types de gâteaux en hâte. Donc, « 阿茂整餅 » fut une phrase d’éloge. Cependant, elle est devenue aujourd’hui une phrase de critique."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "raw_tags": [
    "/a˧ mɐu˨ t͡seŋ˩˥ pɛŋ˩˥ mou˩˧ kɔ˩˥ jœŋ˨ t͡seŋ˩˥ kɔ˩˥ jœŋ˨/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "你沖咁多咖啡,自己又飲唔晒。你話你係唔係阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣啊?",
          "translation": "Tu as préparé trop de café et tu ne peux pas tout boire. N’as tu pas fait quelque chose de complètement inutile ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que quelqu’un(e) a fait quelque chose de complètement inutile et débile."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "叫徂你唔好洗呢件大䄛,你係都唔聽。宜家件大䄛唔防得雨水嘞。你話你係唔係阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣啊?",
          "translation": "Je t’ai dit « Ne lave pas ce manteau. », mais tu ignores ma demande. Désormais, ce manteau n’est plus imperméable. Dis-moi, n’as tu pas causé ça en faisant quelque chose de superflu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que quelqu’un(e) a causé l’échec en faisant quelque chose de superflu."
      ]
    }
  ],
  "word": "阿茂整餅——冇嗰樣,整嗰樣"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.