"通話" meaning in All languages combined

See 通話 on Wiktionary

Noun [Chinois]

IPA: \tʰʊŋ˥ xu̯a̠˥˩\, \tʰʊŋ˥ xu̯a̠˥˩\ [Mandarin], \tʰʊŋ⁵⁵ waː²²\ [Cantonese] Forms: 通话
  1. Communication, conversation téléphonique.
    Sense id: fr-通話-zh-noun-j5BGIB00
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Japonais]

IPA: \tsɯː.wa\ Forms: つうわ [hiragana], tsūwa [transcription]
  1. Coup de téléphone.
    Sense id: fr-通話-ja-noun-UEVr2lLE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Japonais

Download JSONL data for 通話 meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 通 (tōng) communiquer et de 话 (話, huà) (parole)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "通话",
      "raw_tags": [
        "Simplifié"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Communication, conversation téléphonique."
      ],
      "id": "fr-通話-zh-noun-j5BGIB00"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tōnghuà"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰʊŋ˥ xu̯a̠˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰʊŋ˥ xu̯a̠˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tōnghuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "t’ong-houa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻung¹ hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tūnghwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰʊŋ⁵⁵ waː²²\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ waa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "thong-ōe, thong-ōa"
    }
  ],
  "word": "通話"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "つうわ",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "tsūwa",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "kinō, Nihon no otoko to tsūwa o shita.",
          "text": "昨日、日本の男と通話をした。",
          "translation": "Hier, j’ai téléphoné avec un garçon japonais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de téléphone."
      ],
      "id": "fr-通話-ja-noun-UEVr2lLE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tsɯː.wa\\"
    }
  ],
  "word": "通話"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "Noms communs en japonais",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 通 (tōng) communiquer et de 话 (話, huà) (parole)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "通话",
      "raw_tags": [
        "Simplifié"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Communication, conversation téléphonique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tōnghuà"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰʊŋ˥ xu̯a̠˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰʊŋ˥ xu̯a̠˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tōnghuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "t’ong-houa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻung¹ hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tūnghwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "ipa": "\\tʰʊŋ⁵⁵ waː²²\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ waa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "thong-ōe, thong-ōa"
    }
  ],
  "word": "通話"
}

{
  "categories": [
    "japonais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "つうわ",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "tsūwa",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "kinō, Nihon no otoko to tsūwa o shita.",
          "text": "昨日、日本の男と通話をした。",
          "translation": "Hier, j’ai téléphoné avec un garçon japonais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de téléphone."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tsɯː.wa\\"
    }
  ],
  "word": "通話"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.