"輘輷" meaning in All languages combined

See 輘輷 on Wiktionary

Noun [Cantonais]

  1. Chose de louche.
    Sense id: fr-輘輷-yue-noun-vzZgLENs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 景轟

Download JSONL data for 輘輷 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 輘 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 輷 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais",
      "orig": "cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À l’origine, ce mot signifia le bruit fort de chars en avance. Cependant, sa signification est devenue le contraire."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/keŋ˩˥ kuɐŋ˩˥/"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "景轟"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "你話約徂Éléonore今日見面,但係從尋晚開始就聯絡唔到佢?唔會有乜嘢輘輷卦?",
          "translation": "Tu as prévu une réunion avec Éléonore aujourd’hui, mais tu as perdu le contact avec elle depuis hier soir ? Y a-t-il peut-être quelque chose de louche ?"
        },
        {
          "text": "豈有此理,明明係我個方案最好㗎,有乜理由老世會用Karel個方案先?一定有輘輷。",
          "translation": "C’est trop ridicule ! C’est ma proposition qui est la meilleure. Pourquoi le chef a-t-il choisi la proposition de Karel ? Il y a certainement quelque chose de louche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose de louche."
      ],
      "id": "fr-輘輷-yue-noun-vzZgLENs"
    }
  ],
  "word": "輘輷"
}
{
  "categories": [
    "Caractère 輘 en cantonais",
    "Caractère 輷 en cantonais",
    "Noms communs en cantonais",
    "cantonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À l’origine, ce mot signifia le bruit fort de chars en avance. Cependant, sa signification est devenue le contraire."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/keŋ˩˥ kuɐŋ˩˥/"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "景轟"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "你話約徂Éléonore今日見面,但係從尋晚開始就聯絡唔到佢?唔會有乜嘢輘輷卦?",
          "translation": "Tu as prévu une réunion avec Éléonore aujourd’hui, mais tu as perdu le contact avec elle depuis hier soir ? Y a-t-il peut-être quelque chose de louche ?"
        },
        {
          "text": "豈有此理,明明係我個方案最好㗎,有乜理由老世會用Karel個方案先?一定有輘輷。",
          "translation": "C’est trop ridicule ! C’est ma proposition qui est la meilleure. Pourquoi le chef a-t-il choisi la proposition de Karel ? Il y a certainement quelque chose de louche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose de louche."
      ]
    }
  ],
  "word": "輘輷"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.