"药店" meaning in All languages combined

See 药店 on Wiktionary

Noun [Chinois]

IPA: \i̯ɑʊ̯˥˧ ti̯ɛn˥˩\, \i̯ɑʊ̯˥˧ ti̯ɛn˥˩\ [Mandarin] Forms: 藥店 [Traditional Chinese]
  1. Pharmacie.
    Sense id: fr-药店-zh-noun-xT~2X4sS Categories (other): Lexique en chinois de la pharmacie, Lexique en chinois du commerce Topics: commerce
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en chinois, Chinois
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 藥/药 (yào, « médicament ») et de 店 (diàn, « magasin »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "藥店",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chinois de la pharmacie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chinois du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pharmacie."
      ],
      "id": "fr-药店-zh-noun-xT~2X4sS",
      "raw_tags": [
        "Pharmacie"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàodiàn"
    },
    {
      "ipa": "\\i̯ɑʊ̯˥˧ ti̯ɛn˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i̯ɑʊ̯˥˧ ti̯ɛn˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàodiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "yao-tien"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "yao⁴ tien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yàudyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˋ ㄉㄧㄢˋ"
    }
  ],
  "word": "药店"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 藥/药 (yào, « médicament ») et de 店 (diàn, « magasin »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "藥店",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en chinois de la pharmacie",
        "Lexique en chinois du commerce"
      ],
      "glosses": [
        "Pharmacie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pharmacie"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàodiàn"
    },
    {
      "ipa": "\\i̯ɑʊ̯˥˧ ti̯ɛn˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i̯ɑʊ̯˥˧ ti̯ɛn˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàodiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "yao-tien"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "yao⁴ tien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yàudyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄠˋ ㄉㄧㄢˋ"
    }
  ],
  "word": "药店"
}

Download raw JSONL data for 药店 meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.