See 羊 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Radicaux en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinois", "orig": "chinois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "gōngyáng", "translation": "bélier", "word": "公羊" }, { "roman": "gōngshānyáng", "translation": "bouc", "word": "公山羊" }, { "roman": "língyáng", "translation": "antilope, biche, gazelle, chamois", "word": "羚羊" }, { "alt": "綿羊", "roman": "miányáng", "translation": "mouton (litt. mouton de laine)", "word": "绵羊" }, { "roman": "mǔyáng", "translation": "bélier", "word": "牡羊" }, { "roman": "shānyáng", "translation": "chèvre (litt. mouton de montagne)", "word": "山羊" }, { "roman": "yánlíngyáng", "translation": "chamois", "word": "岩羚羊" }, { "roman": "yángchéng", "translation": "surnom de Canton dont l'emblème est 7 béliers", "word": "羊城" }, { "roman": "yángchuàn", "translation": "brochette d'agneau, de mouton", "word": "羊串" }, { "alt": "羊羔", "roman": "yánggāo", "translation": "agneau", "word": "羊羔" }, { "roman": "yángguān", "translation": "berger", "word": "羊倌" }, { "roman": "yángjuàn", "translation": "bergerie", "word": "羊圈" }, { "roman": "yángmáo", "translation": "laine", "word": "羊毛" }, { "roman": "yángnǎi", "translation": "lait de brebis", "word": "羊奶" }, { "roman": "yángròu", "translation": "viande d'agneau, de mouton", "word": "羊肉" }, { "roman": "yángròu chuàn cài", "translation": "chiche kebab", "word": "羊肉串菜" }, { "roman": "yányáng", "translation": "mouton bleu (pseudois nayaur, litt. chèvre/mouton des rochers)", "word": "岩羊" }, { "alt": "羊碑猶泣", "roman": "yáng bēi yóu qì", "sense": "chengyu", "word": "羊碑犹泣" }, { "alt": "羊肠鳥道", "roman": "yángcháng niǎo dào", "sense": "chengyu", "word": "羊肠鸟道" }, { "roman": "yángcháng xiǎodào", "sense": "chengyu", "word": "羊肠小道" }, { "roman": "yángcháng xiǎojìng", "sense": "chengyu", "word": "羊肠小径" }, { "alt": "羊觸藩籬", "roman": "yáng chùfān lí", "sense": "chengyu", "word": "羊触藩篱" }, { "alt": "羊羔兒利", "roman": "yánggāoér lì", "sense": "chengyu", "word": "羊羔儿利" }, { "roman": "yánggāo měi jiǔ", "sense": "chengyu", "word": "羊羔美酒" }, { "alt": "羊鶴不舞", "roman": "yáng hè bù wǔ", "sense": "chengyu", "word": "羊鹤不舞" }, { "alt": "羊很狼貪", "roman": "yáng hěn láng tān", "sense": "chengyu", "word": "羊很狼贪" }, { "alt": "羊公之鶴", "roman": "yánggōng zhī hè", "sense": "chengyu", "word": "羊公之鹤" }, { "alt": "羊胃羊頭", "roman": "yáng luò hǔ kǒu", "sense": "chengyu", "word": "羊落虎口" }, { "alt": "羊毛塵量", "roman": "yángmáo chén liàng", "sense": "chengyu", "word": "羊毛尘量" }, { "alt": "羊破菜園", "roman": "yáng pò càiyuán", "sense": "chengyu", "word": "羊破菜园" }, { "roman": "yángqiú chuídiào", "sense": "chengyu", "word": "羊裘垂钓" }, { "alt": "羊頭狗肉", "roman": "yáng rù hǔ kǒu", "sense": "chengyu", "word": "羊入虎口" }, { "alt": "羊頭狗肉", "roman": "yáng rù hǔ qún", "sense": "chengyu", "word": "羊入虎群" }, { "alt": "羊踏菜園", "roman": "yángtà càiyuán", "sense": "chengyu", "word": "羊踏菜园" }, { "alt": "羊貪狼狠", "roman": "yángtān lánghěn", "sense": "chengyu", "word": "羊贪狼狠" }, { "alt": "羊體嵇心", "roman": "yángtǐ jíxīn", "sense": "chengyu", "word": "羊体嵇心" }, { "alt": "羊頭狗肉", "roman": "yángtóu gǒuròu", "sense": "chengyu", "word": "羊头狗肉" }, { "alt": "羊頭馬脯", "roman": "yángtóu mǎfǔ", "sense": "chengyu", "word": "羊头马脯" }, { "roman": "yáng qí wàng fǎn", "sense": "chengyu", "word": "羊歧忘返" }, { "alt": "羊續懸魚", "roman": "yáng xù xuányú", "sense": "chengyu", "word": "羊续悬鱼" }, { "alt": "羊棗昌歜", "roman": "yáng zǎo chāngchù", "sense": "chengyu", "word": "羊枣昌歜" }, { "roman": "yáng zhēn kǒng cǎo", "sense": "chengyu", "word": "羊真孔草" }, { "alt": "羊質虎皮", "roman": "yángzhì hǔpí", "sense": "chengyu", "word": "羊质虎皮" }, { "alt": "羊質虎形", "roman": "yángzhì hǔ xíng", "sense": "chengyu", "word": "羊质虎形" }, { "alt": "羊撞籬笆", "roman": "yáng zhuàng líbā", "sense": "chengyu", "word": "羊撞篱笆" }, { "roman": "yáng zuǒ zhī jiāo", "sense": "chengyu", "word": "羊左之交" } ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "6 traits, radical 123" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mouton, agneau." ], "id": "fr-羊-zh-noun-rQPumXYF" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "yáng" }, { "ipa": "\\i̯ɑŋ˧˥\\" }, { "ipa": "\\i̯ɑŋ˧˥\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "yang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "yáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ" }, { "ipa": "\\jœːŋ²¹\\", "tags": [ "Cantonese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴" }, { "ipa": "\\jɔŋ¹¹\\", "tags": [ "Hakka" ] }, { "tags": [ "Min" ], "zh_pron": "iûⁿ" }, { "tags": [ "Min" ], "zh_pron": "iông" }, { "tags": [ "Min" ], "zh_pron": "ûnn" }, { "tags": [ "Min" ], "zh_pron": "iông" }, { "ipa": "\\ɦiã²³\\", "tags": [ "Wu" ] } ], "word": "羊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sinogrammes en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Coréen", "orig": "coréen", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "pos": "character", "pos_title": "Sinogramme", "raw_tags": [ "양" ], "senses": [ { "glosses": [ "(양)" ], "id": "fr-羊-ko-character-AxvESmff" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "羊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Coréen", "orig": "coréen", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "양", "raw_tags": [ "Hangeul" ] }, { "form": "양", "raw_tags": [ "Prononciation" ] }, { "form": "/jaŋ/", "raw_tags": [ "Prononciation" ] }, { "form": "[jaŋ]", "raw_tags": [ "Prononciation" ] }, { "form": "yang", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "羊은", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Thème" ] }, { "form": "[ja.ŋɯn]", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Thème" ] }, { "form": "羊이", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Nominatif / Attributif" ] }, { "form": "[ja.ŋi]", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Nominatif / Attributif" ] }, { "form": "羊을", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "[ja.ŋɯɭ]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "羊에게", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "[ja.ŋe̞.ɡe̞]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "羊한테", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "[ja.ŋʱan.tʰe̞]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "羊으로", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "instrumental" ] }, { "form": "[ja.ŋɯ.ɾo]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "instrumental" ] }, { "form": "羊과", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "comitative" ] }, { "form": "[jaŋ.ɡʷa]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "comitative" ] }, { "form": "羊만", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Seulement" ] }, { "form": "[jaŋ.man]", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Seulement" ] } ], "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "양" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en coréen", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Écriture en sinogrammes de 양, yang (« mouton »)." ], "id": "fr-羊-ko-noun-YAGt01cg", "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "羊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sinogrammes en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japonais", "orig": "japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "羊歯" }, { "word": "山羊" }, { "word": "羊頭狗肉" }, { "word": "羊羹" } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "character", "pos_title": "Sinogramme", "senses": [ { "glosses": [ "Kun’yomi : ひつじ (hitsuji)" ], "id": "fr-羊-ja-character-qZgMT9pf" }, { "glosses": [ "On’yomi : よう (yō)" ], "id": "fr-羊-ja-character-bNhv1P2B" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "羊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japonais", "orig": "japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "おひつじ座" } ], "forms": [ { "form": "ひつじ", "tags": [ "hiragana" ] }, { "form": "ヒツジ", "tags": [ "katakana" ] }, { "form": "hitsuji", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "ヒツジ", "ipas": [ "\\çi˨.tsɯ˦.dʑi˦.◌˦\\" ], "raw_tags": [ "Prononciation" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "roman": "hitsuji", "translation": "Chèvre, 8ᵉ signe du zodiaque chinois", "word": "未" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Hitsuji ni tabemono o ageta.", "text": "羊に食べ物をあげた。", "translation": "J’ai donné de la nourriture au mouton." } ], "glosses": [ "Mouton." ], "id": "fr-羊-ja-noun-5EK-Rhya" } ], "word": "羊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mammifères en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sinogrammes en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "character", "pos_title": "Sinogramme", "raw_tags": [ "dương" ], "senses": [ { "glosses": [ "(dương)" ], "id": "fr-羊-vi-character-KO5O-QBp" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "羊" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mammifères en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sơn dương" }, { "word": "còi sơn dương" }, { "raw_tags": [ "présent de noces" ], "word": "dương tửu" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "dương" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vietnamien de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chèvre." ], "id": "fr-羊-vi-noun-yF61qGcr", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vietnamien de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mouton." ], "id": "fr-羊-vi-noun-5EK-Rhya", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "羊" }
{ "categories": [ "Noms communs en chinois", "Radicaux en chinois", "chinois" ], "derived": [ { "roman": "gōngyáng", "translation": "bélier", "word": "公羊" }, { "roman": "gōngshānyáng", "translation": "bouc", "word": "公山羊" }, { "roman": "língyáng", "translation": "antilope, biche, gazelle, chamois", "word": "羚羊" }, { "alt": "綿羊", "roman": "miányáng", "translation": "mouton (litt. mouton de laine)", "word": "绵羊" }, { "roman": "mǔyáng", "translation": "bélier", "word": "牡羊" }, { "roman": "shānyáng", "translation": "chèvre (litt. mouton de montagne)", "word": "山羊" }, { "roman": "yánlíngyáng", "translation": "chamois", "word": "岩羚羊" }, { "roman": "yángchéng", "translation": "surnom de Canton dont l'emblème est 7 béliers", "word": "羊城" }, { "roman": "yángchuàn", "translation": "brochette d'agneau, de mouton", "word": "羊串" }, { "alt": "羊羔", "roman": "yánggāo", "translation": "agneau", "word": "羊羔" }, { "roman": "yángguān", "translation": "berger", "word": "羊倌" }, { "roman": "yángjuàn", "translation": "bergerie", "word": "羊圈" }, { "roman": "yángmáo", "translation": "laine", "word": "羊毛" }, { "roman": "yángnǎi", "translation": "lait de brebis", "word": "羊奶" }, { "roman": "yángròu", "translation": "viande d'agneau, de mouton", "word": "羊肉" }, { "roman": "yángròu chuàn cài", "translation": "chiche kebab", "word": "羊肉串菜" }, { "roman": "yányáng", "translation": "mouton bleu (pseudois nayaur, litt. chèvre/mouton des rochers)", "word": "岩羊" }, { "alt": "羊碑猶泣", "roman": "yáng bēi yóu qì", "sense": "chengyu", "word": "羊碑犹泣" }, { "alt": "羊肠鳥道", "roman": "yángcháng niǎo dào", "sense": "chengyu", "word": "羊肠鸟道" }, { "roman": "yángcháng xiǎodào", "sense": "chengyu", "word": "羊肠小道" }, { "roman": "yángcháng xiǎojìng", "sense": "chengyu", "word": "羊肠小径" }, { "alt": "羊觸藩籬", "roman": "yáng chùfān lí", "sense": "chengyu", "word": "羊触藩篱" }, { "alt": "羊羔兒利", "roman": "yánggāoér lì", "sense": "chengyu", "word": "羊羔儿利" }, { "roman": "yánggāo měi jiǔ", "sense": "chengyu", "word": "羊羔美酒" }, { "alt": "羊鶴不舞", "roman": "yáng hè bù wǔ", "sense": "chengyu", "word": "羊鹤不舞" }, { "alt": "羊很狼貪", "roman": "yáng hěn láng tān", "sense": "chengyu", "word": "羊很狼贪" }, { "alt": "羊公之鶴", "roman": "yánggōng zhī hè", "sense": "chengyu", "word": "羊公之鹤" }, { "alt": "羊胃羊頭", "roman": "yáng luò hǔ kǒu", "sense": "chengyu", "word": "羊落虎口" }, { "alt": "羊毛塵量", "roman": "yángmáo chén liàng", "sense": "chengyu", "word": "羊毛尘量" }, { "alt": "羊破菜園", "roman": "yáng pò càiyuán", "sense": "chengyu", "word": "羊破菜园" }, { "roman": "yángqiú chuídiào", "sense": "chengyu", "word": "羊裘垂钓" }, { "alt": "羊頭狗肉", "roman": "yáng rù hǔ kǒu", "sense": "chengyu", "word": "羊入虎口" }, { "alt": "羊頭狗肉", "roman": "yáng rù hǔ qún", "sense": "chengyu", "word": "羊入虎群" }, { "alt": "羊踏菜園", "roman": "yángtà càiyuán", "sense": "chengyu", "word": "羊踏菜园" }, { "alt": "羊貪狼狠", "roman": "yángtān lánghěn", "sense": "chengyu", "word": "羊贪狼狠" }, { "alt": "羊體嵇心", "roman": "yángtǐ jíxīn", "sense": "chengyu", "word": "羊体嵇心" }, { "alt": "羊頭狗肉", "roman": "yángtóu gǒuròu", "sense": "chengyu", "word": "羊头狗肉" }, { "alt": "羊頭馬脯", "roman": "yángtóu mǎfǔ", "sense": "chengyu", "word": "羊头马脯" }, { "roman": "yáng qí wàng fǎn", "sense": "chengyu", "word": "羊歧忘返" }, { "alt": "羊續懸魚", "roman": "yáng xù xuányú", "sense": "chengyu", "word": "羊续悬鱼" }, { "alt": "羊棗昌歜", "roman": "yáng zǎo chāngchù", "sense": "chengyu", "word": "羊枣昌歜" }, { "roman": "yáng zhēn kǒng cǎo", "sense": "chengyu", "word": "羊真孔草" }, { "alt": "羊質虎皮", "roman": "yángzhì hǔpí", "sense": "chengyu", "word": "羊质虎皮" }, { "alt": "羊質虎形", "roman": "yángzhì hǔ xíng", "sense": "chengyu", "word": "羊质虎形" }, { "alt": "羊撞籬笆", "roman": "yáng zhuàng líbā", "sense": "chengyu", "word": "羊撞篱笆" }, { "roman": "yáng zuǒ zhī jiāo", "sense": "chengyu", "word": "羊左之交" } ], "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "6 traits, radical 123" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mouton, agneau." ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "yáng" }, { "ipa": "\\i̯ɑŋ˧˥\\" }, { "ipa": "\\i̯ɑŋ˧˥\\", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "EFEO" ], "zh_pron": "yang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "yang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "yáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧㄤˊ" }, { "ipa": "\\jœːŋ²¹\\", "tags": [ "Cantonese" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "joeng⁴" }, { "ipa": "\\jɔŋ¹¹\\", "tags": [ "Hakka" ] }, { "tags": [ "Min" ], "zh_pron": "iûⁿ" }, { "tags": [ "Min" ], "zh_pron": "iông" }, { "tags": [ "Min" ], "zh_pron": "ûnn" }, { "tags": [ "Min" ], "zh_pron": "iông" }, { "ipa": "\\ɦiã²³\\", "tags": [ "Wu" ] } ], "word": "羊" } { "categories": [ "Sinogrammes en coréen", "coréen" ], "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "pos": "character", "pos_title": "Sinogramme", "raw_tags": [ "양" ], "senses": [ { "glosses": [ "(양)" ] } ], "tags": [ "letter" ], "word": "羊" } { "categories": [ "Noms communs en coréen", "coréen" ], "forms": [ { "form": "양", "raw_tags": [ "Hangeul" ] }, { "form": "양", "raw_tags": [ "Prononciation" ] }, { "form": "/jaŋ/", "raw_tags": [ "Prononciation" ] }, { "form": "[jaŋ]", "raw_tags": [ "Prononciation" ] }, { "form": "yang", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "羊은", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Thème" ] }, { "form": "[ja.ŋɯn]", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Thème" ] }, { "form": "羊이", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Nominatif / Attributif" ] }, { "form": "[ja.ŋi]", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Nominatif / Attributif" ] }, { "form": "羊을", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "[ja.ŋɯɭ]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "羊에게", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "[ja.ŋe̞.ɡe̞]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "羊한테", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "[ja.ŋʱan.tʰe̞]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "dative" ] }, { "form": "羊으로", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "instrumental" ] }, { "form": "[ja.ŋɯ.ɾo]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "instrumental" ] }, { "form": "羊과", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "comitative" ] }, { "form": "[jaŋ.ɡʷa]", "raw_tags": [ "Avec clitique" ], "tags": [ "comitative" ] }, { "form": "羊만", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Seulement" ] }, { "form": "[jaŋ.man]", "raw_tags": [ "Avec clitique", "Seulement" ] } ], "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "양" } ], "categories": [ "Termes désuets en coréen" ], "glosses": [ "Écriture en sinogrammes de 양, yang (« mouton »)." ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "羊" } { "categories": [ "Sinogrammes en japonais", "japonais" ], "derived": [ { "word": "羊歯" }, { "word": "山羊" }, { "word": "羊頭狗肉" }, { "word": "羊羹" } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "character", "pos_title": "Sinogramme", "senses": [ { "glosses": [ "Kun’yomi : ひつじ (hitsuji)" ] }, { "glosses": [ "On’yomi : よう (yō)" ] } ], "tags": [ "letter" ], "word": "羊" } { "categories": [ "Noms communs en japonais", "japonais" ], "derived": [ { "word": "おひつじ座" } ], "forms": [ { "form": "ひつじ", "tags": [ "hiragana" ] }, { "form": "ヒツジ", "tags": [ "katakana" ] }, { "form": "hitsuji", "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "ヒツジ", "ipas": [ "\\çi˨.tsɯ˦.dʑi˦.◌˦\\" ], "raw_tags": [ "Prononciation" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "roman": "hitsuji", "translation": "Chèvre, 8ᵉ signe du zodiaque chinois", "word": "未" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en japonais" ], "examples": [ { "roman": "Hitsuji ni tabemono o ageta.", "text": "羊に食べ物をあげた。", "translation": "J’ai donné de la nourriture au mouton." } ], "glosses": [ "Mouton." ] } ], "word": "羊" } { "categories": [ "Mammifères en chinois", "Mammifères en coréen", "Mammifères en japonais", "Mammifères en vietnamien", "Sinogrammes en vietnamien", "vietnamien" ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "character", "pos_title": "Sinogramme", "raw_tags": [ "dương" ], "senses": [ { "glosses": [ "(dương)" ] } ], "tags": [ "letter" ], "word": "羊" } { "categories": [ "Mammifères en chinois", "Mammifères en coréen", "Mammifères en japonais", "Mammifères en vietnamien", "Noms communs en vietnamien", "vietnamien" ], "derived": [ { "word": "sơn dương" }, { "word": "còi sơn dương" }, { "raw_tags": [ "présent de noces" ], "word": "dương tửu" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "dương" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en vietnamien de la zoologie" ], "glosses": [ "Chèvre." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Lexique en vietnamien de la zoologie" ], "glosses": [ "Mouton." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "羊" }
Download raw JSONL data for 羊 meaning in All languages combined (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.