"红绿灯" meaning in All languages combined

See 红绿灯 on Wiktionary

Noun [Chinois]

IPA: \xʊŋ˧˥ ly˥˩ tɤŋ˥\, \xʊŋ˧˥ ly˥˩ tɤŋ˥\ [Mandarin] Forms: 紅綠燈
  1. Feu tricolore.
    Sense id: fr-红绿灯-zh-noun-BxCJqIBy Categories (other): Lexique en chinois de l’urbanisme, Lexique en chinois du transport Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en chinois, Chinois

Download JSONL data for 红绿灯 meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 紅/红 (hóng, « rouge »), de 綠/绿 (lǜ, « vert ») et de de 燈/灯 (dēng, « lampe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "紅綠燈",
      "raw_tags": [
        "Traditionnel"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chinois de l’urbanisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chinois du transport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu tricolore."
      ],
      "id": "fr-红绿灯-zh-noun-BxCJqIBy",
      "raw_tags": [
        "Urbanisme"
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hónglǜ dēng"
    },
    {
      "ipa": "\\xʊŋ˧˥ ly˥˩ tɤŋ˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xʊŋ˧˥ ly˥˩ tɤŋ˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hónglǜ dēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hong-liu-teng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hung² lü⁴ têng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "húnglyùdēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄌㄩˋ ㄉㄥ"
    }
  ],
  "word": "红绿灯"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 紅/红 (hóng, « rouge »), de 綠/绿 (lǜ, « vert ») et de de 燈/灯 (dēng, « lampe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "紅綠燈",
      "raw_tags": [
        "Traditionnel"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en chinois de l’urbanisme",
        "Lexique en chinois du transport"
      ],
      "glosses": [
        "Feu tricolore."
      ],
      "raw_tags": [
        "Urbanisme"
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hónglǜ dēng"
    },
    {
      "ipa": "\\xʊŋ˧˥ ly˥˩ tɤŋ˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xʊŋ˧˥ ly˥˩ tɤŋ˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hónglǜ dēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hong-liu-teng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hung² lü⁴ têng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "húnglyùdēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄌㄩˋ ㄉㄥ"
    }
  ],
  "word": "红绿灯"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.