"廣告" meaning in All languages combined

See 廣告 on Wiktionary

Noun [Chinois]

IPA: \ku̯ɑŋ˨˩ kɑʊ̯˥˩\, \ku̯ɑŋ˨˩ kɑʊ̯˥˩\ [Mandarin], \k³⁵ koʊ̯³³\ Forms: 广告
  1. Publicité.
    Sense id: fr-廣告-zh-noun-HkIMm~n6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Coréen]

Forms: 광고, 광고, /kwaŋ.ko/, [kʷaŋ.ɡo], gwanggo [transcription], 廣告는, [kʷaŋ.ɡo.nɯn], 廣告가, [kʷaŋ.ɡo.ɡa], 廣告를 [accusative], [kʷaŋ.ɡo.ɾɯɭ] [accusative], 廣告에 [dative], [kʷaŋ.ɡo.e̞] [dative], 廣告로 [instrumental], [kʷaŋ.ɡo.ɾo] [instrumental], 廣告와 [comitative], [kʷaŋ.ɡo.wa] [comitative], 廣告만, [kʷaŋ.ɡo.man]
  1. Écriture en sinogrammes de 광고 (« avertissement »). Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: 광고
    Sense id: fr-廣告-ko-noun-o7bhsCvy Categories (other): Termes désuets en coréen
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en vietnamien, Coréen

Noun [Vietnamien]

  1. Publicité
    Sense id: fr-廣告-vi-noun-Zl01PXSI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Vietnamien

Download JSONL data for 廣告 meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 广 (廣, guǎng) (vaste, large, étendu) et 告 (gào) (dire, annoncer, informer)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "广告",
      "raw_tags": [
        "Simplifié"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "zh-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Publicité."
      ],
      "id": "fr-廣告-zh-noun-HkIMm~n6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎnggào"
    },
    {
      "ipa": "\\ku̯ɑŋ˨˩ kɑʊ̯˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ku̯ɑŋ˨˩ kɑʊ̯˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎnggào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "kouang-kao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuang³ kao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwǎnggàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄍㄠˋ"
    },
    {
      "ipa": "\\k³⁵ koʊ̯³³\\",
      "raw_tags": [
        "cantonnais"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "cantonnais"
      ],
      "tags": [
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwong² gou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "kóng-kò"
    },
    {
      "tags": [
        "Min"
      ],
      "zh_pron": "kóng-kò"
    }
  ],
  "word": "廣告"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Coréen",
      "orig": "coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "광고",
      "raw_tags": [
        "Hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "광고",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "/kwaŋ.ko/",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo]",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "gwanggo",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告는",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Thème"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.nɯn]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Thème"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告가",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Nominatif / Attributif"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.ɡa]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Nominatif / Attributif"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告를",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.ɾɯɭ]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告에",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.e̞]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告로",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告와",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.wa]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告만",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Seulement"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.man]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Seulement"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Coréen",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ko-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "광고"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en coréen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écriture en sinogrammes de 광고 (« avertissement »)."
      ],
      "id": "fr-廣告-ko-noun-o7bhsCvy",
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "廣告"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "vi-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "quảng cáo"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Publicité"
      ],
      "id": "fr-廣告-vi-noun-Zl01PXSI"
    }
  ],
  "word": "廣告"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "Noms communs en coréen",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 广 (廣, guǎng) (vaste, large, étendu) et 告 (gào) (dire, annoncer, informer)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "广告",
      "raw_tags": [
        "Simplifié"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "zh-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Publicité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎnggào"
    },
    {
      "ipa": "\\ku̯ɑŋ˨˩ kɑʊ̯˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ku̯ɑŋ˨˩ kɑʊ̯˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎnggào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "kouang-kao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuang³ kao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwǎnggàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄍㄠˋ"
    },
    {
      "ipa": "\\k³⁵ koʊ̯³³\\",
      "raw_tags": [
        "cantonnais"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "cantonnais"
      ],
      "tags": [
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwong² gou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "kóng-kò"
    },
    {
      "tags": [
        "Min"
      ],
      "zh_pron": "kóng-kò"
    }
  ],
  "word": "廣告"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en vietnamien",
    "coréen"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "광고",
      "raw_tags": [
        "Hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "광고",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "/kwaŋ.ko/",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo]",
      "raw_tags": [
        "Prononciation"
      ]
    },
    {
      "form": "gwanggo",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告는",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Thème"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.nɯn]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Thème"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告가",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Nominatif / Attributif"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.ɡa]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Nominatif / Attributif"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告를",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.ɾɯɭ]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告에",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.e̞]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告로",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.ɾo]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告와",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.wa]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique"
      ],
      "tags": [
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "廣告만",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Seulement"
      ]
    },
    {
      "form": "[kʷaŋ.ɡo.man]",
      "raw_tags": [
        "Avec clitique",
        "Seulement"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Coréen",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ko-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "광고"
        }
      ],
      "categories": [
        "Termes désuets en coréen"
      ],
      "glosses": [
        "Écriture en sinogrammes de 광고 (« avertissement »)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "廣告"
}

{
  "categories": [
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "vi-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "quảng cáo"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Publicité"
      ]
    }
  ],
  "word": "廣告"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.