"巴士" meaning in All languages combined

See 巴士 on Wiktionary

Noun [Chinois]

IPA: \pa̠˥ ʂʐ̩˥˩\, \pa̠˥ ʂʐ̩˥˩\ [Mandarin]
  1. Bus, autobus, car.
    Sense id: fr-巴士-zh-noun-FiK4wtC2 Categories (other): Lexique en chinois du transport terrestre
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en chinois, Chinois

Download JSONL data for 巴士 meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du anglais. Composé de 巴 (bā) et 士 (shì). Translittération du mot bus en anglais."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chinois du transport terrestre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bus, autobus, car."
      ],
      "id": "fr-巴士-zh-noun-FiK4wtC2",
      "raw_tags": [
        "Transport terrestre"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bāshì"
    },
    {
      "ipa": "\\pa̠˥ ʂʐ̩˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa̠˥ ʂʐ̩˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bāshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "pa-che"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa¹ shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bāshr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚ ㄕˋ"
    }
  ],
  "word": "巴士"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du anglais. Composé de 巴 (bā) et 士 (shì). Translittération du mot bus en anglais."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en chinois du transport terrestre"
      ],
      "glosses": [
        "Bus, autobus, car."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transport terrestre"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bāshì"
    },
    {
      "ipa": "\\pa̠˥ ʂʐ̩˥˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa̠˥ ʂʐ̩˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bāshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "pa-che"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa¹ shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bāshr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚ ㄕˋ"
    }
  ],
  "word": "巴士"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.