"岳母" meaning in All languages combined

See 岳母 on Wiktionary

Noun [Chinois]

IPA: \y̯œ˥˩ mu˨˩\, \y̯œ˥˩ mu˨˩\ [Mandarin], \ŋɔːk̚² moʊ̯¹³⁻³⁵\ [Cantonese], \ŋɔːk̚² moʊ̯¹³\ [Cantonese]
  1. Belle-mère (mère de l'épouse).
    Sense id: fr-岳母-zh-noun-EEcLY7NX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Vietnamien]

  1. Belle-mère (mère de l'épouse).
    Sense id: fr-岳母-vi-noun-EEcLY7NX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bà nhạc
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en chinois issus d’un mot en chinois classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois classique, composé de 岳 yuè \\y̯œ˥˩\\ (parent de l'épouse) et de 母 mǔ \\mu˨˩˦\\ (mère)."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Belle-mère (mère de l'épouse)."
      ],
      "id": "fr-岳母-zh-noun-EEcLY7NX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuèmǔ"
    },
    {
      "ipa": "\\y̯œ˥˩ mu˨˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\y̯œ˥˩ mu˨˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuèmǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "yue-mou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "yüeh⁴ mu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ywèmǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄝˋ ㄇㄨˇ"
    },
    {
      "ipa": "\\ŋɔːk̚² moʊ̯¹³⁻³⁵\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ŋɔːk̚² moʊ̯¹³\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngok⁶ mou⁵⁻², ngok⁶ mou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "ga̍k-bú , ga̍k-bió, ga̍k-bó, ga̍k-bó͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh_pron": "ngoq mu (T5)"
    }
  ],
  "word": "岳母"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois classique"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Belle-mère (mère de l'épouse)."
      ],
      "id": "fr-岳母-vi-noun-EEcLY7NX"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bà nhạc"
    }
  ],
  "word": "岳母"
}
{
  "categories": [
    "Mots en chinois issus d’un mot en chinois classique",
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois classique, composé de 岳 yuè \\y̯œ˥˩\\ (parent de l'épouse) et de 母 mǔ \\mu˨˩˦\\ (mère)."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Belle-mère (mère de l'épouse)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuèmǔ"
    },
    {
      "ipa": "\\y̯œ˥˩ mu˨˩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\y̯œ˥˩ mu˨˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuèmǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "yue-mou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "yüeh⁴ mu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ywèmǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄝˋ ㄇㄨˇ"
    },
    {
      "ipa": "\\ŋɔːk̚² moʊ̯¹³⁻³⁵\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ŋɔːk̚² moʊ̯¹³\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ngok⁶ mou⁵⁻², ngok⁶ mou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "ga̍k-bú , ga̍k-bió, ga̍k-bó, ga̍k-bó͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh_pron": "ngoq mu (T5)"
    }
  ],
  "word": "岳母"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique",
    "Noms communs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois classique"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Belle-mère (mère de l'épouse)."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bà nhạc"
    }
  ],
  "word": "岳母"
}

Download raw JSONL data for 岳母 meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.