"口同鼻拗" meaning in All languages combined

See 口同鼻拗 on Wiktionary

Phrase [Cantonais]

  1. Une dispute sans résolution, car chaque partie s’en tient à son propre témoignage et car il n’y a pas des tierces personnes.
    Sense id: fr-口同鼻拗-yue-phrase-Ft2Z8Qt7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 口同鼻拗 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 口 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 同 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 拗 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Caractère 鼻 en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cantonais",
      "orig": "cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 口 (« bouche »), 同 (« et, avec »), 鼻 (« nez ») et 拗 (« se disputer, argumenter »), littéralement « (Que) la bouche et le nez se disputent »."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "raw_tags": [
    "/hɐu˩˥ tʰoŋ˩ pei˨ ŋau˧/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "財務部話已經轉徂帳,但係供應商係都話未收到。雙方口同鼻拗。",
          "translation": "La trésorerie dit qu’elle a déjà effectué la transaction, mais le fournisseur insiste qu’il n’a jamais reçu l’argent. C’est une dispute sans résolution."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une dispute sans résolution, car chaque partie s’en tient à son propre témoignage et car il n’y a pas des tierces personnes."
      ],
      "id": "fr-口同鼻拗-yue-phrase-Ft2Z8Qt7"
    }
  ],
  "word": "口同鼻拗"
}
{
  "categories": [
    "Caractère 口 en cantonais",
    "Caractère 同 en cantonais",
    "Caractère 拗 en cantonais",
    "Caractère 鼻 en cantonais",
    "Compositions en cantonais",
    "Locutions-phrases en cantonais",
    "cantonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 口 (« bouche »), 同 (« et, avec »), 鼻 (« nez ») et 拗 (« se disputer, argumenter »), littéralement « (Que) la bouche et le nez se disputent »."
  ],
  "lang": "Cantonais",
  "lang_code": "yue",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "raw_tags": [
    "/hɐu˩˥ tʰoŋ˩ pei˨ ŋau˧/"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "財務部話已經轉徂帳,但係供應商係都話未收到。雙方口同鼻拗。",
          "translation": "La trésorerie dit qu’elle a déjà effectué la transaction, mais le fournisseur insiste qu’il n’a jamais reçu l’argent. C’est une dispute sans résolution."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une dispute sans résolution, car chaque partie s’en tient à son propre témoignage et car il n’y a pas des tierces personnes."
      ]
    }
  ],
  "word": "口同鼻拗"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.